Iri al Canossa: Malsamoj inter versioj

[kontrolita revizio][kontrolita revizio]
Enhavo forigita Enhavo aldonita
Neniu resumo de redakto
Neniu resumo de redakto
Linio 1:
La esprimo '''''iri al Canossa''''' naskiĝis reference al la [[humiliĝo de Canossa]] kaj eniris en la komunan uzon en diversaj lingvoj kiel en tiu germana: "nach Canossa gehen", aŭ en [[langlaangla lingvo|angla]]: "go to Canossa", aŭ [[franca lingvo|franca]]: "aller à Canossa".
 
[[Dosiero:Hugo-v-cluny heinrich-iv mathilde-v-tuszien cod-vat-lat-4922 1115ad.jpg|thumb|''Rex rogat abbatem / Mathildim supplicat atque''.<br />Miniaturo de la origina kodekso pri “Vita Mathildis” de Donizono el Canossa (12-a jarcento). Vatikana Biblioteko, Romo. ''Cod. Vat. lat. 4922'' ([[1115]]).]]