Proza Edda: Malsamoj inter versioj

[nekontrolita versio][kontrolita revizio]
Enhavo forigita Enhavo aldonita
Addbot (diskuto | kontribuoj)
e Roboto: Forigo de 35 interlingvaj ligiloj, kiuj nun disponeblas per Vikidatumoj (d:q205882)
Mi "akcidente" kreis komplete novan e-lingvan artikolon en trajnvojaĝo sen retkonekto, ĉar ŝajnis al mi ke ĝi ne ekzistis antaŭe, kaj nun kunplektis mian pli detalan tekston kun la malmultaj teksteroj jam ekzistintaj antaŭe.
Linio 1:
[[dosiero:Edda.jpg|eta|<center>presita eldono de la verkaĵo ''Snorra-Edda'' el 1666.]]
'''Proza Edda''' (alternative pliesperantigite "Proza E[[Duoblaj literoj|ddo]]" aŭ "Proza Edao"): Libro verkita de la [[Islando|islandano]] [[Snorri Sturluson]] en la [[13-a jarcento]], kiel manlibro por poetoj, bazita sur la [[nord-ĝermana mitologio]].
'''Proza Edda''', alternative pliesperantigite "Proza E[[Duoblaj literoj|ddo]]" aŭ "Proza Edao", [[islande]] ''Snorra-Edda'', estas libro verkita de la [[Islando|islandano]] [[Snorri Sturluson]] en la [[13-a jarcento]], kiel manlibro por poetoj, bazita sur la [[nord-ĝermana mitologio]]. Origine ĝi nomatis nur "Edda", sed la aldonoj servu al pli bona diferencigo de la samepoka verkaĵo "[[poezia Edda]]" aŭ "pli aĝa Edda". La proza Edda kreiĝis por esti precipe mitologio-priskriba kaj poezio-teoria, sed nun estas ankaŭ grava referenca fonto de norena poezio kaj de nordia mitologio, kaj konsideratas la ĉefa fonto pri la antikva mitologio de la nordiaj popoloj, la skandinavaj kaj la islanda.
 
[[Snorri Sturluson]] (1179-1241), la aŭtoro de la libro, apartenis al potenca familio en Islando en tiu tempo, la t. n. ''Sturlungar''. Malgraŭ komplikaj konfliktoj li sukcesis okupi sin pri verkado de grandiozaj verkoj, el kiuj elstaras la historio de la antikvaj norvegaj reĝoj, nomita ''Heimskringla'', kaj la mitologia-poetika libro ''Edda''. Snorri verkis la manlibron pro la timo, ke kadre de la grandkvanta kristanigo de Islando povus perdiĝi kaj la profundaj konoj pri la nordia mitologio kaj la detalaj konoj pri la teorio de malnovislanda poeziado. La verkaĵo do havas didaktikajn kaj kulturkonservajn celojn.
Ĝiaj tri partoj nomiĝas:
 
La verkaĵo konserviĝis en kvar [[manuskripto]]j. Neniu el tiuj kopioj kreiĝis fare de Snorri mem aŭ dum lia vivtempo. Tial ne klaras, ĉu ĉiuj teksteroj vere estas verkaĵoj de li:
* [[Gylfaginning]]
* La plej aĝa manuskripto, ''Codex Upsaliensis'' (U, ''Codex DG 11''), ekestis ĉirkaŭ la jaro 1300.
* [[Skaldskaparmál]]
* La plej bone konservita manuskripto ''Codex Regius'' (R, ''Gks 2367, 4to''), probable ekestis en 1325.
* [[Háttatal]]
* La manuskripto ''Codex Wormianus'' (W, ''AM 242, fol.''), ekestis ĉirkaŭ la jaro 1350.
* La papera manuskripto ''Codex Trajectinus'' (T, ''Utrecht 1374''), ekestis ĉirkaŭ la jaro 1600, sed la pergamenta modelo de ĝi povus esti el la la 13-a jarcento kaj eventuale estus la plej aĝa el la manuskriptoj.
 
== La nomo ''Edda'' ==
Aperis kun la titolo ''La Edda de Snorri Sturluson'' ĉe Mondial, Nov-Jorko 2008, en traduko de [[Baldur Ragnarsson]].
Snorri laŭ la tradiciaj informoj donis al sia nordia mitologia kaj poezia manlibro la nomon ''Edda''. Poste tiu nomo ankaŭ uziĝis por la kolekto de kantoj, el kiuj estas la plej multaj antaŭe buŝe transdonitaj poemoj kiujn Snorri uzis kiel materialo kaj ekzemplaro en sia mitologia kaj poezia manlibro. Nur multe poste sentiĝis la beono diferencigi inter ambaŭ verkaĵoj, kaj ekestis la nomoj "poezia Edda" kaj "proza Edda".
 
La plej malnova manuskripto de 1300 titoliĝas "Tiu ĉi libro nomiĝas Edda". La signifo kaj etimologio de la nomo estas malsamopinie pridiskutata. La samepokanoj eble komprenis ke temus pri sinonimo al la termino [[poetiko]]. En la literatura historio diskutiĝis la jenaj kvar pliaj eblecoj:
La Edda de Snorri Sturluson estas la ĉefa fonto pri la antikva mitologio de la nordiaj popoloj, la skandinavaj kaj la islanda. La vorto Edda estas iom enigma; ĝi aperas en unu malnova mitologia poemo en la signifo praavino; ĝia uzo por la libro de Snorri do eble aludas al tiaj antikvaj scioj, kiujn posedis pratempaj generacioj.
 
* La malnovislanda vorto ''edda'' signifas "prapatrino" – pro la la antikveco de la tekstoj la verkaĵo povus titoliĝi "mitologia kaj poezia prapatrino", kio aludus al la antikvaj scioj, kiujn posedis pratempaj generacioj.
[[Snorri Sturluson]] (1179-1241), la aŭtoro de la libro, apartenis al potenca familio en Islando en tiu tempo, la t. n. Sturlungar. Malgraŭ komplikaj konfliktoj li sukcesis okupi sin pri verkado de grandiozaj verkoj, el kiuj elstaras la historio de la antikvaj norvegaj reĝoj, nomita Heimskringla, kaj la mitologia-poetika libro Edda.
* Povus temi pri variaĵo de la malnovislanda vorto ''óðr'' ("poezio", vidu la esperantan vorton [[odo]]) – la titolo do estus "la libro de poeziado".
* Povus temi pri variaĵo de la [[latina]] vorto ''edo'' (mi anoncas, mi informas, mi poezias).
* Ankaŭ povus temi pri dediĉo al la loko ''Oddi'', kie vivis Snorri – la titolo do estus "la libro el Oddi" aŭ "la libro de Oddi".
 
Oni ne forgesu ke la termino ne fontis el ĝermana tradicio, sed el forte kristanisme influita grupo de kleruloj fakaj pri frua islanda historio.
Vidu ankaŭ:
 
== Tekstoj de la verkaĵo Snorra-Edda ==
La verkaĵo Snorra-Edda havas la jenajn precipajn partojn:
* la prologo
* la ĉefa parto "[[Gylfaginning]]", "trompo aŭ halucino aŭ sonĝo de Gylfi", kiu kadre de historio pri la legenda reĝo Gylfi prezentas didaktikan superrigardon pri la nordia mitologio
* la parto "Skáldskaparmál" aŭ "lingvo de poezia arto": lernolibro pri tradicia islanda poezio, kiuj inter alie havas ampleksan liston de poeziaj sinonimoj
* la parto "Háttatal", eseo pri la tradiciaj islandaj versformoj kun ampleksa komento de Snorri
* la parto "Skáldatal", listigo de la nomoj pri tradiciaj norvegaj poetoj de Islando ("[[skaldo]]j") – tiu teksto nur troveblas en unu manuskripto (DG 11) de la verkaĵo.
 
En la partoj ''[[Gylfaginning]]'' kaj ''Skáldskaparmál'' Snorri uzis latinajn modelojn de didaktika dialogo kaj de mezepokaj instrulibroj pri poetiko kaj retoriko.
 
== Signifo de la verkaĵo Snorra-Edda ==
La unuopaj tekstoj de la verkaĵo ''Snorra-Edda'' estas en specifa rilato unu al la alia:
* La prologo de la verkaĵo Snorra-Edda (en la malnovislanda ''fórmali'') rilatigas la nekristanan nordian mondkoncepton reprezentitan fare de ''Snorri'' al la nekristana helena-romia mondkoncepto bone konata inter la kristanaj kleruloj de la eŭropa mezepoko – li prezentas malnovislande instruatan klasikan, antikvan historion. Laŭ la prologo, la ĝermanaj dioj estis homaj herooj el la [[troja milito]], kiuj post la falo de la urbo Trojo ŝipe fuĝis el la Mediteranea Maro al la norda parto de la Atlantika Oceano – la vorto ''Æsir'' ([[Azoj]]) el la [[nordia mitologio]] laŭ Snorri estu variaĵo de la helena kaj poste romia regiono [[Asia (provinco)|''Asia'']] en [[Malgrandazio]].
* La teksto ''[[Gylfaginning]]'' de Snorri prezentas la nordian mitologion en pli moderna kadro – ĝi rerakontas la pratempajn literaturajn fontojn, el kiuj devenis la diaj kantoj, prezentas la mitojn pri ekesto kaj nuno de la kosmo laŭ la nordia-ĝermana kulturo de ties komenco ĝis fino en la ''[[Ragnarök]]''.
* La teksto ''Skáldskaparmál'' estas instruilo por novaj tradiciaj islandaj poetoj. La en ĝi cicitaj tekstoj parte rilatas al la mita pratempo, sed aliflanke ankaŭ temigas historiajn islandajn poetojn kaj nobelojn.
* La verkaĵo ''Háttatal'' resumas la instruojn pri formalaj reguloj de islandaj poemoj, en la formo kiun Snorri por la siatempa nuntempo konsideris ĝenerale akceptataj kaj sekvendaj.
Malgraŭ siaj malsame konceptitaj partoj, la verkaĵo en sia tuto estas instrua manlibro por tradiciaj islandaj poetoj.
 
== Pluaj verkaĵoj de Snorri==
Krom la manlibro "proza Edda" al Snorri dankendas pliaj tekstoj, kiuj konsideriĝis historiaj pri la kompreno de la malnovislande instruata prahistorio kaj kies historia valoro daŭre diskutatas:
* La verkaĵo ''Heimskringla'' ("monda ciklo") estas ampleksa [[kroniko]] pri la norvegaj reĝoj el la mitaj pratempoj ĝis la senpera pasinteco de la epoko de Snorri.
* La verkaĵo ''Ólafs saga helga'' estas aparta sagao pri la reĝo ''Olav la 2-a Haraldsson'', nomata "Olaf la sankta".
 
== Esperantlingva traduko ==
Esperantlingva traduko de [[Baldur Ragnarsson]] en 2008 aperis kun la titolo ''La Edda de Snorri Sturluson'' en la eldonejo Mondial, Nov-Jorko.
 
== Vidu ankaŭ: ==
* [[Poezia Edda]]
<!-- interwiki -->
 
== Retaj ligiloj ==
[[Kategorio:Islando]]
{{el}} [http://www.heimskringla.no/wiki/Edda_Snorra_Sturlusonar norenlingva versio de ''Snorra-Edda'' en la retejo '' heimskringla.no'']
 
{{Bibliotekoj|GND=4243926-7}}
 
[[Kategorio:Islanda literaturo]]
[[Kategorio:Mezepoka literaturo]]
[[Kategorio:Historio de Islando]]
[[Kategorio:Ĝermana mitologio]]