Parolalfabeto de ICAO: Malsamoj inter versioj

[kontrolita revizio][kontrolita revizio]
Enhavo forigita Enhavo aldonita
eNeniu resumo de redakto
pli legeble
Linio 1:
La '''literumalfabeto de ICAO''' (nomata ankaŭ '''Aeronaŭtika Fonetika Alfabeto''') estas vaste uzata [[literumalfabeto]] kreita de la [[Internacia Civil-Avia Organizaĵo]] por ebligi bonan komprenon dum voĉaj radiokontaktoj. Ĝi estis poste adoptita de multaj aliaj organizaĵoj.
 
Eblas uzi ĝin ankaŭ en Esperanto.
 
La ĉapelitaj literoj.
Por la supersignaj literoj de Esperanto ekzistas du eblecoj:
Unu rekomendas aldoni la vorton "ĉapelo" aŭ "hoketo": ĈĜĤĴŜŬ = ĉali ĉapelo golf ĉapelo hotél ĉapelo ĝuliét ĉapelo siera ĉapelo júnifom hoketo.
 
La plej ofte uzata metodo estas, uzi la Zamenhofan transliterumadon, do ch por ĉ, voĉe ĉarli hotel ktp.
Linio 10 ⟶ 9:
{| border="2" cellpadding="4" cellspacing="0" style="margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 100%;"
|-
! Litero !!align=left| AnglaICAO kodvortoalfabeto !!align=left| IFA de ICAOfonetike !!align=left | Esperanta prononco
|-
|align=center| [[A]] || '''Alfa''' / '''Alpha''' || {{IPA|ˈælfɑ}} || alfa