Citilo: Malsamoj inter versioj
[nekontrolita versio] | [nekontrolita versio] |
Enhavo forigita Enhavo aldonita
e En la hispana, citilojn estas: « “ ‘ ’ ” » |
Surfo (diskuto | kontribuoj) precizigo pri uzo kiel simbolo de mezurunuoj |
||
Linio 11:
Kutime oni ne metas [[spaceto (interpunkcio)|spaceto]]n inter la citilon kaj la internan tekston. En altnivelaj tipografiaĵoj oni uzas et-spacetojn ne disigeblaj. Tiu sistemo valoras en la franca tipografiaj reguloj.
Pro praktikaj kialoj – facileco tajpi per ĉiaj klavaroj – la dustreka rekta citilo (") estas ofte uzata anstataŭ la speciala colsigno (″, unikoda signo U+2033) kiel simbolo de la mezurunuoj ''[[arksekundo|angula sekundo]]'' kaj ''[[colo]]''.
== Formoj laŭ lingvo ==
|