Disĵeto: Malsamoj inter versioj

[kontrolita revizio][kontrolita revizio]
Enhavo forigita Enhavo aldonita
Linio 22:
 
== Lingva noto pri «enĵeto» kaj «enjekcio» ==
[[Dosiero:Function illustration.svg|thumb|200px|Ekzemplo pri «ĵeto  en»]]
Ĉar [[surĵeto]] (aŭ «surjekcio») estas «ĵeto '''sur''' la tutan celan aron», tial la normala lingva logiko postulas, ke ''enĵeto'' estu «ĵeto ''en'' la celan aron» (t.e. tia «ĵeto», kiu ne estas «surĵeto»). Tamen iuj matematikistoj, meĥanike paŭsante la malracian terminon internacian ''injection'', uzas la vorton «enĵeto» por la signifo «disĵeto», la signifo kiu neniel sekvas el «en» + «ĵeto». Tio estas ne nur malracia, tio estas misgvida kaj nepre evitinda. Se oni ial malvolas uzi esperantajnla prefiksojnklaran esperantan prefikson ''dis-'' kaj preferas neanalizindan terminon internacian, oni prefere diru ''injekcio'' (samkiel oni diras ''projekcio''), sen traduki la misgvidan ''in-''.
 
== Vidu ankaŭ ==