Douglas Gregor: Malsamoj inter versioj
[nekontrolita versio] | [nekontrolita versio] |
Enhavo forigita Enhavo aldonita
ne Britiaj |
malmajuskligo |
||
Linio 1:
'''Douglas B. GREGOR''' (naskiĝis en [[1909]]; mortis la [[26-a de marto|26-an de marto]] [[1995]]) estis [[brita esperantisto]], [[instruisto]] kaj elstara [[lingvisto]], kiu laŭdire flue posedis almenaŭ dudek lingvojn, [[Honoraj membroj de UEA|honora membro de UEA]].
Dum la [[Dua
Li estis verŝajne la lasta parolanto de ses keltaj lingvoj ([[bretona lingvo|bretona]], [[kornvala lingvo|kornvala]], irlandgaela, [[manksa lingvo|manksa]], [[skotgaela lingvo|skotgaela]], kimra). Lia speciala kampo estis [[dialekto]]j de la itala. ''La italoj estas dulingvuloj, kaj ilia dua lingvo estas la itala'', li foje skribis. Li verkis la unuan anglan gramatikon de la [[romanjola lingvo|romanjola]] kaj eldonis tradukon de tiulingva [[eposo]], kiu eĉ en la itala neniam estis eldonita, kune kun la originala teksto. Alia libro traktis pri la lingvo kaj literaturo [[friula lingvo|friulaj]].
Linio 7:
Kiel esperantisto li estis tre aktiva. Dum kelka tempo li redaktis ''[[La Brita Esperantisto|La Britan Esperantiston]]'' kaj ankaŭ ''[[Biblia Revuo|Biblian Revuon]].'' Li multe tradukis en kaj el Esperanto. Elstara ekzemplo estas la ''Reĝo Edipo'' kaj ''Antigona de Sofoklo'' ([[Stafeto]], 1960).
Inter liaj lingvaj studoj estas: ''La Esperanta traduko de la Malnova
Pluraj dediĉitaj esperantistoj varbiĝis al esperanto kiel liaj liceaj studentoj.
|