Felix Timmermans: Malsamoj inter versioj

[nekontrolita versio][nekontrolita versio]
Enhavo forigita Enhavo aldonita
PaulP (diskuto | kontribuoj)
Maksim-bot (diskuto | kontribuoj)
malmajuskligo
Linio 5:
Apud verkisto li ankaŭ estis pentristo kaj desegnisto.
 
Dum la unuaj jaroj de la [[Dua Mondmilitomondmilito|dua mondmilito]] Timmermans redaktis la flandran-nacian revuon ''Volk''. Tial, kaj ĉar li en 1942 ĉe la universitato de [[Hamburg]] akceptis la premion Rembrandt, li kiel multaj aliaj estis brulmarkita kiel fikunlaboranto kun la nazioj.
 
=== Verkoj===
Linio 55:
==Tradukoj en Esperanto==
*Driekoningen triptiek ; Kristnaska triptiko ; 1938 ; tradukis [[Eugeen PAESMANS]]
*Pallieter ; Pallieter ; 1933 ; tradukis [[Jan VANvan SCHOORSchoor]]
*Pallieter ; Pallieter-Filozofio (fragmento) ; 1928 ; tradukis [[Jan VANvan SCHOORSchoor]]
*Lunbrilo (fragmento) ; 1928 ; tradukis [[Jan VANvan SCHOORSchoor]]
*La masko (fragmento) ; 1928 ; tradukis Faes-Janssens, Lucette
*Uit 'Pallieter' ; El 'Pallieter' ; 1923 ; tradukis [[Jan VANvan SCHOORSchoor]]
*La porketo ; 1926 ; tradukis Faes-Janssens, Lucette
*Monaĥineto Beatrico ; tradukis Faes-Janssens, Lucette
*Uit 'Pallieter' ; Somera pluvo ; 1929 ; tradukis [[Jan VANvan SCHOORSchoor]]; Kun artikolo pri F.T. de Martha Vervloet
*Jesueto de Flandrujo (1) ; 1930 ; tradukis [[Cesar VANBIERVLIETVanbiervliet]]
*Jesueto de Flandrujo (2) ; 1930 ; tradukis [[Cesar VANBIERVLIETVanbiervliet]]
*Jesueto den Flandrujo (3) ; 1930 ; tradukis [[Cesar VANBIERVLIETVanbiervliet]]
*Jesueto den Flandrujo (4) ; 1930 ; tradukis [[Cesar VANBIERVLIETVanbiervliet]]
*La nokta horo ; 1930 ; tradukis Mortelmans, F.
*Pallieter-Filozofio ; 1932 ; tradukis [[Jan VANvan SCHOORSchoor]]
*Uit 'Ons volk ontwaakt' ; Kristnasko-rakonteto ; 1933 ; tradukis [[Eugeen PAESMANS]]
*La maldekstra flanko, El '[[Tri reĝoj]] triptiko' ; 1934 ; tradukis [[Eugeen PAESMANS]]
Linio 81:
*Uit 'Het keerseken in de lanteern' ; En nokta horo ; 1953 ; tradukis Slijper, C.F.W.
*Uit 'Het keerseken in de lanteern' ; La porketo ; 1953 ; tradukis Slijper, C.F.W.
*Kvar poemoj de Felix Timmermans, El 'Adaĝio' ; 1961 ; tradukis [[Hector VERMUYTENVermuyten]]
*Uit 'Pallieter' ; Somera pluvo ; tradukis [[Jan VANvan SCHOORSchoor]]
*Het kindeke Jezus in Vlaanderen ; La infaneto Jesuo en Flandrujo ; 1970 ; tradukis [[Cesar VANBIERVLIETVanbiervliet]]
 
== Ekstera ligilo ==