BA22: Malsamoj inter versioj

[kontrolita revizio][kontrolita revizio]
Enhavo forigita Enhavo aldonita
Neniu resumo de redakto
Linio 3:
==Enhavo==
Prezento (P. Daŝgupto)
* George Szirtes: Rido (trad. [[István Ertl]])
{{redaktata}}
* Nyegosh Dube: Pri [[Charlie Hebdo]]
George Szirtes: Rido (trad. István Ertl)
Nyegosh Dube: Pri Charlie Hebdo
 
==Originala Prozo==
* [[Jorge Camacho]]: La ŝtormo
* Julian Modest: La akordiono
* [[Trevor Steele]]: Bruce Golding
 
==Originala [[Poezio]]==
Jorge Camacho: La ŝtormo
* Jesper Lykke Jacobsen: Komenco
Julian Modest: La akordiono
* Ricardo Felipe Albert Reyna: Senmovaj versaĵoj; Dum promeno; Leĝeraj versaĵoj
Trevor Steele: Bruce Golding
* Giulio Cappa: Pri arto kaj aliaj lingvoj
* [[Baldur Ragnarsson]]: Srečko Kosovel (1904-1926)
 
==Tradukita Prozo==
Originala Poezio
* Gennadij Ŝlepĉenko: Pri Alfred Hejdok
* Alfred Hejdok: Du rakontoj: La aventuro de Anatolo GajnaŭGajnaux; La lasta irado de mortintoj (trad. Gennadij Ŝlepĉenko)
 
==Tradukita Poezio==
Jesper Lykke Jacobsen: Komenco
* [[Aleksandr Puŝkin]]: Al la kalumniantoj kontraŭ Rusio (trad. Ludmila Novikova)
Ricardo Felipe Albert Reyna: Senmovaj versaĵoj; Dum promeno; Leĝeraj versaĵoj
* Aleksandr Puŝkin: Al la kalumniantaj Rusion (trad. Tatjana Auderskaja)
Giulio Cappa: Pri arto kaj aliaj lingvoj
* Olinda Beja: Tri poemoj (Jen mi, Medite, Poemo 7; trad. Suso Moinhos)
Baldur Ragnarsson: Srečko Kosovel (1904-1926)
 
Eseoj==[[Eseo]]j / Artikoloj==
Tradukita Prozo
* Árpád Rátkai: Informfalsantoj kontraŭ Lazar Markoviĉ Zamenhof
* [[Ulrich Lins]]: Danoj eskapis persekuton
* [[Sten Johansson]]: Nobela premiado
* István Ertl: Intervjuo kun Tomas Riad, membro de la Sveda Akademio
* Kalle Kniivilä: Invado el nenie
* Elisée By'élongo Ishéloke: Mayville, kvartalo en la urbocentro de Durbano en Sud-Afriko: defioj kaj perspektivoj
* Wim Jansen: Leksikograf iaLeksikografia dilemo en Esperanto: ĉu baska, eŭska aŭ vaska?
* Raoul Precht: Notoj kaj kontrapunktoj, 2001 (trad. István Ertl)
 
==[[Recenzo]]j==
Gennadij Ŝlepĉenko: Pri Alfred Hejdok
* Christian Declerck pri Libazar' kaj Tero. Kvarmana sonato dutonala de Julia Sigmond kaj Sen Rodin
Alfred Hejdok: Du rakontoj: La aventuro de Anatolo Gajnaŭ; La lasta irado de mortintoj (trad. Gennadij Ŝlepĉenko)
* Mao Zifu pri La grafo de Monte-Kristo de [[Alexandre Dumas]]; trad. Daniel Moirand
 
* Efthimios Mavrageorgiades pri Ajnasemajne, Skizoj el la vivo de Remonstranta pastoro de [[Gerrit Berveling]]
Tradukita Poezio
* Kris Long pri V zlatemVzlatem čolnu / En la ora boato. Izbrane pesmi / Elektitaj poemoj de Srečko Kosovel; trad. Vinko Ošlak
 
* [[José Antonio del Barrio]] pri En la ombro de Alberto Ejnŝtejno de Desanka Ĝuriĉ-Trbuhoviĉ; pluraj tradukintoj
Aleksandr Puŝkin: Al la kalumniantoj kontraŭ Rusio (trad. Ludmila Novikova)
* Jorge Camacho pri In the Land of Invented Languages de Arika Okrent
Aleksandr Puŝkin: Al la kalumniantaj Rusion (trad. Tatjana Auderskaja)
* Jorge Camacho pri Kanako el Kananam de Kenneth G. Linton
Olinda Beja: Tri poemoj (Jen mi, Medite, Poemo 7; trad. Suso Moinhos)
 
Eseoj / Artikoloj
 
Árpád Rátkai: Informfalsantoj kontraŭ Lazar Markoviĉ Zamenhof
Ulrich Lins: Danoj eskapis persekuton
Sten Johansson: Nobela premiado
István Ertl: Intervjuo kun Tomas Riad, membro de la Sveda Akademio
Kalle Kniivilä: Invado el nenie
Elisée By'élongo Ishéloke:Mayville, kvartalo en la urbocentro de Durbano en Sud-Afriko: defioj kaj perspektivoj
Wim Jansen: Leksikograf ia dilemo en Esperanto: ĉu baska, eŭska aŭ vaska?
Raoul Precht: Notoj kaj kontrapunktoj, 2001 (trad. István Ertl)
 
Recenzoj
 
Christian Declerck pri Libazar' kaj Tero. Kvarmana sonato dutonala de Julia Sigmond kaj Sen Rodin
Mao Zifu pri La grafo de Monte-Kristo de Alexandre Dumas; trad. Daniel Moirand
Efthimios Mavrageorgiades pri Ajnasemajne, Skizoj el la vivo de Remonstranta pastoro de Gerrit Berveling
Kris Long pri V zlatem čolnu / En la ora boato. Izbrane pesmi / Elektitaj poemoj de Srečko Kosovel; trad. Vinko Ošlak
José Antonio del Barrio pri En la ombro de Alberto Ejnŝtejno de Desanka Ĝuriĉ-Trbuhoviĉ; pluraj tradukintoj
Jorge Camacho pri In the Land of Invented Languages de Arika Okrent
Jorge Camacho pri Kanako el Kananam de Kenneth G. Linton
 
==Vidu ankaŭ==