Japana lingvo per latinaj literoj: Malsamoj inter versioj

ŝovo de sekcio ("Ekzemplaj vortoj skribataj laŭ diversaj transskribaj sistemoj") el Transskribo de la japana lingvo en Esperanton
[kontrolita revizio][kontrolita revizio]
e (Forigo de la ŝablono(j) LigoElstara kaj/aŭ LigoLeginda laŭ VP:FA; kosmetikaj ŝanĝoj)
(ŝovo de sekcio ("Ekzemplaj vortoj skribataj laŭ diversaj transskribaj sistemoj") el Transskribo de la japana lingvo en Esperanton)
[[Kategorio:Japana lingvo|Latinigo]]
[[Kategorio:Transliteruma sistemo]]
== Ekzemplaj vortoj skribataj laŭ diversaj transskribaj sistemoj ==
{| class=wikitable
!rowspan="2"|Esperanto
!rowspan="2"|Kutima japana
!rowspan="2"|[[Rondaj kanaoj]] (''Hiragana'')
!colspan="4"|Transskribo
|-
!Esperantaliterumoj
<!--!Proksima al reala prononco-->
![[Hepburn-sistemo]]
![[Kunrei-sistemo]]
|- valign="top" align="center"
|Romaj literoj ([[latina alfabeto]])
|ローマ字
|ろーまじ
|''romaĵi''/''rōmaĵi''/''romaĝi''/''rōmaĝi''
|''rōmaji''
|''rômazi''
|- valign="top" align="center"
|[[Monto Fuĵi]]
|富士山
|ふじさん
|''Fuĵisan''/''Fuĝisan''
|''Fujisan''
|''Huzisan''
|- valign="top" align="center"
|Speco de [[verda teo]]
|抹茶
|まっちゃ
|''matĉa''/''maĉĉa''
|''matcha''
|''mattya''
|- valign="top" align="center"
|[[Guberniestro]]
|知事
|ちじ
|''ĉiĵi''/''ĉiĝi''
|''chiji''
|''tizi''
|- valign="top" align="center"
|mallongiĝi
|縮む
|ちぢむ
|''ĉiĝimu''/''ĉiĵimu''
|''chijimu''
|''tizimu'' (''kunrei'')/''tidimu'' (''nihon'')
|- valign="top" align="center"
|daŭri
|続く
|つづく
|''cuzuku''
|''tsuzuku''
|''tuzuku'' (''kunrei'')/''tuduku'' (''nihon'')
|- valign="top" align="center"
|tempo
|時間
|じかん
|''ĝikan''/''ĵikan''
|''jikan''
|''zikan''
|- valign="top" align="center"
|ilustrita enciklopedio
|図鑑
|ずかん
|''zukan''/''dzukan''
|''zukan''
|''zukan''
|- valign="top" align="center"
|trajno
|列車
|れっしゃ
|''resŝa''/''reŝŝa''
|''ressha''
|''ressya''
|- valign="top" align="center"
| [[doĝbolo]] (anlge: ''dodgeball'')
|ドッジボール/ドッヂボール
|どっじぼーる/どっぢぼーる
|''doĵĵibōru''/''doĝĝibōr(u)''
|''dojjibōru''
|''dozzibôru'' (''kunrei'')/''doddibôru'' (''nihon'')
|- valign="top" align="center"
|lasta poŝtelefono
|最新携帯電話
|さいしんけいたいでんわ
|''saiŝin keitaidenŭa'' / ''sajŝin kētajdenŭa''
|''saishin keitaidenwa''
|''saisin keitaidenwa''
|- valign="top" align="center"
|ĉeriza suko
|サクランボジュース
|さくらんぼじゅーす
|''sakurambo ĵūsu''/''sak(u)rambo ĝūs(u)''
|''sakurambo jūsu''
|''sakuranbo zyûsu''
|}