Donkiĥoto (romano): Malsamoj inter versioj

[kontrolita revizio][kontrolita revizio]
Enhavo forigita Enhavo aldonita
eNeniu resumo de redakto
Neniu resumo de redakto
Linio 1:
[[Dosiero:Quixo-panza.jpg|eta|''Don-Kiĥoto kaj Sanĉo Panza post atako al [[Ventmuelejo|ventmuelejoj]]. Per [[Gustave Doré]]'']]
{{kursiva titolo}}
 
{{spoiler}}
'''''La inĝenia kavaliro Don Kiĥoto el [[Manĉo]]''''' ([[hispana lingvo|hispane]], '''''El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha''''' [el inĥenioso idalgo don kiĥote de la manĉa], ''Qui'''x'''ote'' laŭ Cervantes-tempa ortografio) estas romano de la hispana aŭtoro [[Miguel de Cervantes]]. Ĝi estas ĝenerale rigardata kiel la unua [[romano]] de modernaj tempoj kaj la ĉefa hispanlingva beletraĵo. Origine skribita en la [[hispana lingvo]], la rakonto estas tradukita en multajn lingvojn.
 
Linio 11:
Cervantes diras, ke la komencajn ĉapitrojn li prenis el "kronikoj de ''La Mancha''", kaj la ceteraj estis tradukitaj de [[moriskoj|morisko]] el araba originalo de ''Cide Hamete Benengeli'' ("S-ro Hamid [[melongeno|Melongena]]"). Tiu kaj aliaj rimedoj parodias la [[kavalira ĝenro|kavaliran ĝenron]], tiam modega.
 
{{spoiler}}
La intrigo koncernas la vojaĝojn kaj aventurojn de Don Kiĥoto kaj de lia [[ŝildisto]] Sanĉo Panzo (''Sancho Panza''). Don Kiĥoto estas ordinara hispano (''[[hidalgo]]'', la plej malalta rango de la hispana nobelaro), kiun obsedas [[fantasto]] de migrantaj [[kavaliro]]j . Liaj familio kaj amikoj opinias, ke li estas freneza, kiam li decidas esti migranta kavaliro kaj vagi tra Hispanio ĉevale, rajdanta sian ĉevalaĉon '''Rosinante''' [rosinante], justiganta misjustaĵon, kaj protektanta la prematojn.