Clelia Conterno Guglielminetti: Malsamoj inter versioj
[kontrolita revizio] | [kontrolita revizio] |
Enhavo forigita Enhavo aldonita
PaulP (diskuto | kontribuoj) iom poluris |
+vikiigo, ordigo + kat AdE +kat unua |
||
Linio 1:
'''Clelia CONTERNO GUGLIELMINETTI''' ([[Torino]], [[1915]]-[[1984]])
Conterno eklernis Esperanton en [[1934]], vojaĝante trajne, laŭ kelkaj fontoj, de Torino ĝis [[Venecio]] per simpla legado de la reguloj, laŭ aliaj fontoj, de Torino ĝis [[Stokholmo]] (kie okazis la tiama [[Universala Kongreso]]) per parolado kun la esperantisto [[Roger Bernard]]. Tuj ŝi kunlaboris en "[[La Pirato]]", komence per desegnaĵoj kaj poste per verkaĵoj. Dum la dua mondmilito, ŝi verkis por la virina itallingva revuo "''In Marcia!''". == Belartaj Konkursoj== En la [[Belartaj Konkursoj]] ŝi klasifikiĝis dufoje unua, (en 1958 pro la versaĵo "''Kantiko por mia kreitaĵo''" kaj en 1959 pro la amuza rakonto "''Vivo kaj morto de Wiederboren''"), unufoje tria ( == Conterno esperantigis "''L'imitazione di Cristo''" (en 1946) kaj reviziis, komentis kaj pretigis la unuan ([[1964]]) kaj duan ([[1980]]) eldonojn de [[La Divina Commedia]] (La Dia komedio) de [[Dante]], tradukita de G. Peterlongo. Ŝiaj verkoj estis tradukitaj en multaj lingvoj, inter ili - la [[ukraina]] (vidu [[Vsesvit]], 2007, 3-4), trad. [[Viktor Pajuk]].
Linio 15 ⟶ 23:
* Ho, tomboj de l'prapatroj (romano, manuskripta, 1984)
{{unua}}
{{Vivtempo|1915|1984|Conterno Guglielminetti, Clelia}}}
[[Kategorio:Esperanto-verkistoj]]
[[Kategorio:Italaj esperantistoj]]
[[Kategorio: Akademio de Esperanto]]
[[kategorio:doktoroj]]
[[kategorio:instruistoj]]
|