Kredokonfeso: Malsamoj inter versioj

[nekontrolita versio][nekontrolita versio]
Enhavo forigita Enhavo aldonita
→‎Formoj: pli ekzakte
→‎Teksto: forigi malakualon jam diskutita supre
Linio 96:
: <nowiki>*</nowiki> evangela tekstversio en la kredokonfesado laŭ Nicea- Konstantinopolo: „kaj la ununura, sankta, ''ĝenerala'' kaj apostola eklezio.“<br /> En la apostola kredokonfesado la evangela tekstversio legiĝas jene: „la sankta ''kristana'' eklezio“.
|}
 
La laŭvorta traduko de la Credo legiĝas "''mi'' kredas". La katolika eklezio tamen decidis dum la [[Dua Vatikana Koncilio]], traduki tie anstataŭe per "''Ni'' kredas". Parte la evangeliaj eklezioj aliĝis al tio.
 
== Ceremonioj ==