Grand Dictionnaire Français-Espéranto: Malsamoj inter versioj

[kontrolita revizio][kontrolita revizio]
Enhavo forigita Enhavo aldonita
e aldonis tradukon de titolo
e Dictionnaire Français-Espéranto
Linio 1:
'''Grand Dictionnaire Français-Espéranto''' (''Granda Vortaro Franca-Esperanto'') estas la plej laste eldonita kaj plej ampleksa franca-esperanto vortaro, redaktita de [[Ĵak Lepŭil'|Jacques LE PUIL]] kaj [[Jo-Petro Danvy|Jean-Pierre DANVY]], k.a. Eldonis [[Unuiĝo Franca por Esperanto]] (UFE), Paris 1992, 939 p. 20 cm. Bindita. 32 000 kapvortoj kaj multaj esprimoj.
 
Kvankam ĝi estas pli aktuala kaj ampleksa ol ĝia antaŭulo, la [[Franca_Esperanto_vortaro_L%C3%A9gerDictionnaire Français-Albault|Espéranto]] (vortaro franca-esperanta]]) de [[André Albault]] kaj Roger Léger de 1961, ĝi tamen havas gravajn mankojn, tiel ke la plej multaj recenzoj - escepte de la malpli kritikaj Minnaja kaj Pabst - ne estis favoraj. Vd. ekzemple:
 
* [[Reinhard Haupenthal|Haupenthal, Reinhard]] ('''1993'''). Iltis-Forumo 1993, p. 73-83 (ege malfavora recenzo: „multloke misgvida kaj erariga“)