Hector Vermuyten: Malsamoj inter versioj

[kontrolita revizio][kontrolita revizio]
Enhavo forigita Enhavo aldonita
Neniu resumo de redakto
Aldono de nekrologo
Linio 23:
Liaj solaj originalaĵoj estas okazaj poemoj ekz. por honorigi iun.
Liaj verkaĵoj publikiĝis en [[Belga Esperantisto|Belga-]], [[Flandra Esperantisto|Flandra-]], [[Nederlanda Esperantisto|Nederlanda-]] kaj [[Svisa Esperantisto]], [[Espero Katolika]], [[Literatura Mondo]], [[La Pirato]] kaj [[Suda Stelo]].
La kvalito de Vermuyten estas ke li pristudis la originalon kaj longe penadis por redoni la enhavon, la ritmon, la aliteraciojn kaj la asonancojn. Liaj kapabloj evidentiĝis el la pozitivaj reagoj de renomaj aŭtoroj kiaj [[William Auld|Auld]], [[Juan Régulo Pérez|Régulo Pérez]] kaj [[Tomáš Pumpr|Pumpr]] pro liaj recenzoj. Li restis malpli konata en la Esperanto-medioj ol li meritus pro la fakto ke li tradukis poemojn de internacie apenaŭ konataj aŭtoroj kaj pro lia modesteco.
 
Nekrologo (sen mencio de mortodato) aperis en la revuo ''Sonorilo'', oktobro-decembro 1966.
 
==Ekzempla poemo==