Bibliografio pri la Tradukaĵoj el la Nederlanda Literaturo: Malsamoj inter versioj

[kontrolita revizio][kontrolita revizio]
Enhavo forigita Enhavo aldonita
Neniu resumo de redakto
Neniu resumo de redakto
Linio 15:
 
==Recenzoj==
{{Citaĵo|Jen denove bibliografio pri la Esperanta traduk-literaturo de unuopa lingva regiono, ĉifoje la nederlanda, inkluzive de la flandra ([[Belgujo]]). Ĝi sekvas similajn bibliografiojn por [[Danlando]], [[Japanujo]], [[Jugoslavio]], [[Norvegujo]]. <br> La amplekso de la bibliografiita materialo impresas. Ĝi inkluzivas 1 169 verkaĵojn de 327 nederlandlingvaj aŭtoroj, kaj enestas indekso de 239 tradukintoj. Krom libraj eldonaĵoj estas prilaboritaj kaj indeksitaj 42 [[gazeto]]j kaj 17 kompilitaj verkoj ([[antologio]]j k.s.), al kiuj aldoniĝas 107 verkaĵoj, kiuj troviĝas en [[Manuskripto|manuskripta]] formo. Fine estas [[indekso]] laŭ la titoloj de la verkaĵoj. |aprilo 1973, [[Paul Neergaard]], [[Esperanto (revuo)|Esperanto]], 808 (4), p. 72}}
 
{{Portalo|literaturo}}
Linio 22:
[[Kategorio:Nederlandlingva literaturo]]
[[Kategorio:Antverpena Nefikcio-libraro]]
[[Kategorio:Bibliografio de Esperanto]]