Iĉismo: Malsamoj inter versioj
[kontrolita revizio] | [nekontrolita versio] |
Enhavo forigita Enhavo aldonita
eNeniu resumo de redakto |
→Priskribo: aldono de plia alternativo laŭ blogo ĉe lingva kritiko + klarigo ke amikoj kaj sekvaj du grupoj estas neŭtralaj laŭ pluraj vortaroj (eĉ Piv, kiu ja komencas per "viro kiu..." por amiko, en postaj signifoj ekparolas pri homoj nur) |
||
Linio 18:
:Oni uzas la pronomon ''ŝi'' same ofte kiel la pronomon ''li'' pri hipotezaj homoj.
La ĉefaj vortoj, kiuj en tradicia Esperanto estas
* iĉoj: bubo, knabo, viro
* familianoj: avo, edzo, fianĉo, filo, frato, kuzo, nepo, nevo, onklo, patro, vidvo
* titoloj: reĝo, princo, grafo, sinjoro, fraŭlo
* interrilataj: amiko (neŭtrala kutime ĉe pluraj vortaroj kaj lingvouzo)
* du sufiksoj: -isto, -ulo (plene neŭtrala)
* participoj: -into, -anto, -onto, -ito, -ato, -oto (plene neŭtrala)
La vortojn en la unua grupo iĉistoj evitu uzi sen sufikso ''-iĉ'' aŭ ''-in'' (aŭ ''-j'' kun ''ge-''prefikso).
Linio 67:
* Zorgi pri alternative uzi ŝi kaj li povas esti balasta por uzanto, kaj konfuziga por ne-iĉistoj. Por hipotezaj homoj eblas uzi fundamente “ĝi” aŭ la tabelvorton “tiu”.
* Ekde la komenco de Esperanto “amiko”, sufiksoj -isto kaj -ulo kaj participoj restas ja neŭtralaj, sed emo de multaj tro specifi inecon ŝajnigas ke ne.
* Por diferenci ambaŭ signifojn de "vir" parolantoj ofte uzas malina aŭ plenkreska.
* La iĉisma vorto por “nepo” estas “nepiĉo”, kiu povas kaŭzi tre embarasan miskomprenon, ĉar “piĉo” signifas ''[[vagino]]''.
* Pro la simileco de -iĉ- kun -aĉ- iĉismaj vortoj sonas kiel insultoj kontraŭ viroj. Tiu ĉi argumento fakte ne estas tiom konvinka kiom eble komence povus ŝajni. La sufiksoj -aĉ- kaj -iĉ- aperas preskaŭ ĉiam kiel la antaŭlasta silabo kaj do ricevas akcenton.
Linio 72 ⟶ 73:
== Alternativoj ==
* Uzo de -iĉ- same kiel vir-, nur ĉe radikoj neŭtralaj, do ne inaj nek viraj.
* Uzo de -vir- prefiksece. (virhomo, virknabo, virbovo, virkapro).
* Uzo de la multvariaj eblecoj de nia zamenhofa lingvo jam ekzistantaj, ekz. ''ino'' = virino, ''malino'' = viro.
* Atendi la evoluon rilate la tradician aŭ la iĉan sistemon, ĉar Esperanto ne ŝanĝiĝas nur danke al klopodoj de unuopuloj.
* Konduki laŭfundamentan evoluon: parolantoj mem decidu uzi (aŭ ne) novajn radikojn por forgesi aŭ arkaismigi iom post iom neneŭtralajn radikojn.[http://lingvakritiko.com/2015/01/31/seksa-egaligo-en-la-lingvo-laufundamente/]
== Vidu ankaŭ ==
Linio 86 ⟶ 88:
* [http://bertilow.com/pmeg/gramatiko/o-vortoj/seksa_signifo.html PMEG pri seksa signifo de O-vortoj en Esperanto]
* [http://lingvakritiko.com/2014/10/16/esperanto-kaj-sekso/ Esperanto kaj sekso.] Artikolo de [[Markos Kramer]] kiu interalie prezentas iĉismon, kontraŭargumentojn kontraŭ ĝi kaj variaĵon de iĉismo, kiu evitas tiujn kontraŭargumentojn
* [http://lingvakritiko.com/2015/01/31/seksa-egaligo-en-la-lingvo-laufundamente/ Seksa egaligo en la lingvo – Laŭfundamente] de [[Cyril Brosch]]. La artikolo kaj komentoj indikas ke por evoluigi oni uzu novajn radikojn (ekz-e pa' aŭ parent')
[[Kategorio:Ismo]]
|