Ĉinuka piĝino: Malsamoj inter versioj

[nekontrolita versio][nekontrolita versio]
Enhavo forigita Enhavo aldonita
eNeniu resumo de redakto
eNeniu resumo de redakto
Linio 124:
Mamuk hwit kofi pi barli kofi. Iskom hwit iskom barli, mamuk rost kakwa kofi, mamuk ilihi kakwa kofi, pi mamuk kakwa kofi kopa ukuk. Ilo aias makuk ukuk kofi. Pus kanawi kluchmin mamuk kakwa, klaska chako skukum, pi klaska tlus tomtom, wiht wik klaska mash klaska chikmin kopa kaltash makmak mitlait kopa makuk haws: ukuk mamuk sik tilikom pi mamuk chako kopit klaska chikmin.
 
''Fari tritikan kafon kaj hordean kafon. Prenu tritikon prenu hordon, rostu kiel kafo, terigu (= pulvrigu) kiel kafo, kaj faru kiel kafo loke (= per) ĉi tio. Ne multekostas ĉi kafo. Se ĉiuj inoj farus ĉi tiel, ne plu forĵetus tiuj monon loke (= por) aĉa manĝo loĝe loke (= ĉe) aĉetejo: tiu igas malsanan popolon kaj ĉesiĝas (=malŝpariĝas) ties mono.'' <ref>https://chinookjargon.com/2016/02/15/1890s-ladies-diet-advice-in-chinuk-wawa/</ref>
== Patro Nia: ==
 
== Preĝoj por kompari skribsistemojn ==
'''Malnova skribsistemo:'''
 
O Sahalee Tyee, nika kumtux nawitka kakwa, Mika mamook mitlite nika kopa illahee,
:kopet spose nika kumtux Mika, pe kopet spose nika nanich sahalee kopa mika
O Sahalee Tyee, alta nika kumtux nawitka kakwa,
:wake skookum nika pe delate skookum Mika, delate klahowyum nika pe hyas kloosh Mika
O Sahalee Tyee, nika kumtux nawitka kakwa Mika okeoke, kopet ikt Sahalee Tyee mitlite
:Mika okeoke, mamook klah nesika kopa Masachie Mika okeoke, Skookum Mitwit spose Kwanesum
 
'''Nova skribsistemo:'''<br />o saXali tayi, nayka kEmtEks nawitka kakwa, mayka munk mi<strike>l</strike>ayt nayka kapa ili7i,
:kapit pus nayka kEmtEks mayka, kapit pus nayka naniC saXali kapa mayka.
o saXali tayi, nayka kEmtEks nawitka kakwa, weyk skukEm nayka pi dret skukEm mayka,
:dret <strike>l</strike>aXayam nayka pi hayaS <strike>l</strike>uS mayka.
o saXali tayi, nayka kEmtEks nawitka kakwa, mayka ukuk, kapit ixt saXali tayi mi<strike>l</strike>ayt,
:mayka ukuk, munk <strike>l</strike>aX nEsayka kapa masaCi, mayka ukuk, skukEm mitxwEt pus kwanEsam.
<br />'''Esperante''':<br />Mi atestas, ho mia Dio, ke Vi kreis min por ke mi konu kaj adoru Vin. Mi atestas, ĉi-momente, pri mia senforteco kaj pri Via potenco, pri mia malriĉeco kaj pri Via riĉeco. Ne ekzistas alia Dio krom Vi, la Defendanto, la Mem-Ekzistanto.
 
== Patro Nia: ==
Nesika Papa klaxta mitlite kopa Sahalee, kloshe kopa nesika tumtum mika nem. Nesika hiyu tikeh chahco mika illahee; Mamook mika kloshe tumtum kopa okoke illahee kahkwa kopa Shalee. Potlatch konaway nesika mesahchee, kahkwa nesika mamook kopa klaska spose mamook mesahchee kopa nesika. Wake lolo nesika kopa peshak pee marsh siah kopa nesika knoway mesahchee. Kloshe kahkwa.