Ĉinuka piĝino: Malsamoj inter versioj
[nekontrolita versio] | [nekontrolita versio] |
Enhavo forigita Enhavo aldonita
Neniu resumo de redakto |
Neniu resumo de redakto |
||
Linio 1:
La '''ĉinuka lingveto''' (angle: ''Chinook Jargon, The Jargon, Chinook''; propre ''Chinuk wawa'') estas [[interlingvo]] de ĉirkaŭ 700 vortoj, kiu ekde antaŭ ol Usono naskiĝis ĝis ĉirkaŭ 1900<ref>http://oregonnews.uoregon.edu/lccn/sn83025138/1903-09-19/ed-1/seq-10/#date1=1846&index=14&date2=1940&words=Chinook+Jargon+jargon&searchType=advanced&sequence=0&lccn=&proxdistance=5&rows=20&ortext=&proxtext=&phrasetext=&andtext=chinook+jargon&dateFilterType=yearRange&page=1</ref> paroliĝis almenaŭ ete de preskaŭ ĉiuj loĝantoj kiel komerca kaj ĉiutaga lingvo, en [[la Pacifika Nordokcidento de Ameriko]]. Nuntempe
[[Dosiero:Hi yu bru logo.jpg|eta|Nuntempa, atentiga, aanonca frapfrazo kun ĉinuka vorto]]
Estis tiom ĉiutaga ke eĉ paroliĝis juĝeje, kaj gazetoj ne eĉ tradukis la lingveton kiam aperis artikole, anonce ktp. Uziĝis de ĉiuj en la lingvoloko — indiĝenanoj, ĉinanoj, usonanoj kaj aliaj.
|