Koramiko: Malsamoj inter versioj
[kontrolita revizio] | [kontrolita revizio] |
Enhavo forigita Enhavo aldonita
sen fontoj kaj ĝenerale iom reverkinda pro stilo |
Koramikeco ne nepre estas rilato inter 2 aliseksaj gepartneroj |
||
Linio 1:
{{Sen fontoj|sekseco|Oktobro 2015}}
== Alternativo al la vorto "koramiko" ==
Apud la kutima esprimo "koramiko", ekzistas la samsignifa, sed tre malofte uzata, [[
:''"Kara frato, '''koramiko''', kamarado kunkreskinta"''.
Ankaŭ [[Marjorie Boulton]] uzas ĝin tiusignife, en la fina [[strofo]] de la poemo "Amiko amata", en la poemaro ''[[Eroj]]'' (p. 139):
Linio 16:
:''sed restu ĉiam tiel '''kor-amika'''!''
Aŭ [[Ludovikito]], en la komenca dediĉo de sia [[
:"al ĉiuj '''koramikoj''', kiuj spirite kaj korpe bonvolis helpadi lin (...)"''.
Linio 22:
Kontraŭantoj de la vorto "umiko" asertas, ke en la efektiva nuntempa lingvouzo "koramiko" tamen preskaŭ sisteme signifas amrilaton, kaj la vorton "umiko" nur malmultaj konas.
Do, kiel ĉe ĉiuj novaj vortoj, ĝia estonteco estas necerta. Eblas ankaŭ, ke ambaŭ vortoj estos alterne uzataj kiel "trajno/vagonaro", "pigra/mallaborema" aŭ "diferenco/malsameco".
=== Historio ===
La vorton "umiko" publike lanĉis la verkisto [[Jorge Camacho]] en la novelaro ''[[Ekstremoj]]''. Li inspiris sin je la parol-uza vorto "umi", je la titolo de ies rakonto "La tago de la umsektoj", kaj je la
== La historio de koramikeco en
Antaŭ pluraj jardekoj, en [[Hispanujo]], ŝtato [[
Almenaŭ de post [[1975]], rezulte de multaj sociaj ŝanĝoj, nuntempaj paroj kutime unue ekzistas kiel
== Referencoj ==
{{Referencoj}}
== Vidu ankaŭ ==
* [[Amindumo]]
* [[Rendevui]]
* [[Antaŭludo (sekseco)]]
* [[Amikeco]]
* [[Amo]]
Linio 44 ⟶ 46:
[[Kategorio:Interpersona rilatado]]
|