Theodor Storm: Malsamoj inter versioj
[nekontrolita versio] | [nekontrolita versio] |
Enhavo forigita Enhavo aldonita
malmajuskligo |
malmajuskligo |
||
Linio 19:
== En Esperanto aperis ==
* ''Imenlago (Immensee).'' El la germana tradukis [[Alfred
** [[Parizo]]: [[Hachette]], [proks. 1907]. 37 paĝoj.
** Kun ĉinlingvaj klarigoj de [[Cajfonso]]. [[Peiping]]: [[Ĉina Mondlingva Librejo]], 1934. 78 paĝoj.
** [http://82.182.30.179/inko/080-5.pdf Elektronika eldono.] [[Tyresö]]: [[Inko]], 2001. 44 paĝoj. ISBN 91-7303-080-5.
* ''Du Majstronoveloj. La blankĉevala rajdanto (Der Schimmelreiter). Violo trikolora (Viola tricolor).'' El la germana tradukis [[Heino
** ''[http://82.182.30.179/inko/103-8.pdf La blankĉevala rajdanto.]'' Lingve reviziita eldono. Tyresö: Inko, 2001. 137 paĝoj. ISBN 91-7303-103-8.
* ''Veronika (Veronika).'' Tradukis [[E. Pebe]]. En: ''Tri majstro-noveloj.'' [[Wien]]: [[Tramondo]], 1947. Paĝoj 19-29.
* ''La najtingalo (Die Nachtigall). Marstrando (Meeresstrand). Tra l' erikejo (Über die Heide). Storneloj al virinoj (Frauen-Ritornelle).'' Tradukis [[Guido Holz]]. En: ''Übertragungen = Transkondukoj.'' [[Messkirch]]: [[Gmeiner]], 1988. ISBN 3-926633-14-X. Paĝoj 56-59.
* ''[http://argiope.poezio.net/version?poem-id=-1&poet-id=630 Hazarde elektitaj poemoj.]'' Tradukis [[Manfred
[[Kategorio:Naskiĝintoj en 1817|STORM, Theodor]]
|