Naŭlingva Etimologia Leksikono: Malsamoj inter versioj

[kontrolita revizio][kontrolita revizio]
Enhavo forigita Enhavo aldonita
Nova paĝo kun '{{unua}} {{informkesto Esperanto-libro | titolo = Naŭlingva Etimologia Leksikono | aŭtoro = Louis Bastien | eldonjaro = 1907 | reeldono = 1950 | eldonurbo = Parizo | e...'
 
Neniu resumo de redakto
Linio 3:
| titolo = Naŭlingva Etimologia Leksikono
| aŭtoro = Louis Bastien
| eldonjaro = 1907
| reeldono = 1950
| eldonurbo = [[Parizo]] <ref> la bildo rilatas al la eldonaĵo de 1950 en [[Londono]]</ref>
| eldoninto = PES
| paĝoj = XVIII + 249
| isbn =
| bildo = 1950 9-lingva Etimologia Leksikono.jpg
}}
'''''Naŭlingva Etimologia Leksikono''''' estas [[vortaro]] Esperanto-[[latina]]-[[franca]]-[[itala]]-[[hispana]]-[[portugala]]-[[germana]]-[[angla]]-[[rusa]] kaj ne [[Etimologio|etimologia]] malgraŭ sia nomo. Ĝi estas nur paralela komparo por suprenomitaj lingvoj. La rusa kolono estas mankohava <ref>[[Petro Stojan|Stojan, Petro]] 1929 : ''[[Bibliografio de Internacia Lingvo]]'' numero 3161, paĝo 301 </ref>. La [[leksikono]] estis kompilita de [[Louis Bastien]].
 
== Recenzoj ==
{{Citaĵo|Altvalora verko kiu praktike elmontras la efektivan internaciecon de Esperanto. |1907, [[Historio de Esperanto (Courtinat)|Historio de Esperanto]] I, paĝo 213}}
 
== Referencoj ==