Onomatopeo: Malsamoj inter versioj

[kontrolita revizio][kontrolita revizio]
Enhavo forigita Enhavo aldonita
e la referenco al Georgetown Uni ne plu ekzistas
sonoj de ranoj
Linio 8:
==Lingvaj problemoj==
Sed parolantoj de malsamaj kulturoj kaj lingvoj ofte havas malsamajn opiniojn kiel reprezenti bestajn sonojn kiel vortojn. Ekzemple, iuj Esperantistoj uzas ''boj'' por hundoj (kiu estas logika derivaĵo de la oficiala verbo ''boji''). Aliaj lingvoj uzas eĉ pli aliajn vortojn por reprezenti bestajn sonojn. (Malhelpas ke malsamaj bestoj el la sama specio povas bleki malsame.)<ref>http://www.eleceng.adelaide.edu.au/personal/dabbott/animal.html Animal sounds</ref>
 
Alia afero estas ke diversaj specioj de iu besto sonas malsame. Ekzemple, en Usono oni diras, ke rano diras "ribbit ribbit", sed tio rilatas nur al la rano ''Pseudacris regilla'' kiu troviĝas en la regiono de Holivudo.<ref>https://www.englishforums.com/English/TheFrogThatSaysRibbit/ndwhn/post.htm The frog that says "ribbit"</ref> Aliaj specioj havas diversajn sonojn. En landoj ĉirkaŭ kie loĝis Zamenhof, ekzemple Rusio, Latvio, Litovio, oni diras ke la sono de rano estas "kva". (Vidu ĉe [[:en:Cross-linguistic_onomatopoeias]])
 
La [[japana lingvo]] eble estas la plej onomatopea lingvo de l' mondo, ĉar onomatopeoj estas baza parto de la ĉiutaga parolo kaj oni uzas ilin kaj por priskribi sonojn, figurojn kaj agojn. Ekzemple ekzistas ĉirkaŭ dek sep onomatopeoj priskribantaj promenadon, ekde la paŝetoj de [[bebo]] ĝis rapida kureto kaj iro kun trenataj piedoj.