Sanskrito: Malsamoj inter versioj

[kontrolita revizio][kontrolita revizio]
Enhavo forigita Enhavo aldonita
KuBOT (diskuto | kontribuoj)
e Anstataŭigo de ne plu uzota Ŝablono:EL; vidu VP:DT en Marto 2017; kosmetikaj ŝanĝoj
Linio 61:
 
==== Aspiraciaj Plozivoj ====
[[Aspiracio|Aspiraciaj plozivoj]] (''mahāprāṇa sparśa''), en la originala skribsistemo de Sanskrito, [[nagario]], havas siajn proprajn simbolojn:
 
k → क, kh → ख; d → द, dh → ध; t → त, th → थ.
 
Ĉar per IAST la aspiraciaj plozivoj estas transliterigitaj per aldono de -h kiel surogato, same kiel en Esperanto la ĉapelitaj literoj estas kelkfoje transliterigitaj per aldono de [[X-sistemo|-x]] aŭ [[H-sistemo|-h]], ofte okazas, ke vortoj el Sanskrito iĝas erare transliterigitaj en Esperanton. Ekzemploj de tiuj okazoj estas ''bodhisattvo, dharmo, sangho, Bhagavadgitao, Theravado, Bharato''; kiuj respektive estas ''bodhisattva'' → [[bodisatvo]], ''dharma'' → [[darmo]], ''saṃgha'' → [[sangao]] (aŭ samgo), ''Bhagavad-gītā'' → [[Bagavadgito]], ''Theravāda'' → [[Teravado]] kaj ''Bhārat'' → [[Barato]].
 
Okazas la sama kun kelkaj digrafoj de Latino, por vortoj de greka fonto: ''Thermometrum'' → termometro, sed ne „thermometro“, ĉar la digrafo th reprezentas apartan sonon [tʱ], ne kombinon de konsonantoj [t] kaj [h].
Linio 100:
 
=== Interkonsento ===
Kiam okazas, ke jam ekzistas vorto kun la sama formo en Esperanto, la kutimo estas lasi la finan vokalon, se eblas.
 
Ekzemplo: ''Stūpa'' → <s>[[Stupo]]</s> → [[Stupao]]; ''Saṃgha'' → <s>[[Sango]]</s> → [[Sangao]]*.
Linio 167:
 
== Eksteraj ligiloj ==
{{EL}}* http://www.uni-koeln.de/phil-fak/indologie/tamil/mwd_search.html <!-- _Monier_-Vilhelmaj Vortaro - _Searchable_ -->
* [http://sanskrit.gde.to/ Sanskrit Documents] Dokumentoj kaj lerniloj (''angle'')
* [http://india.asinah.net/en/wikipedia/s/sa/sanskrit.html sanskrito en la barata enciklopedio Asinah (angle)]