Supratekstigo: Malsamoj inter versioj
[kontrolita revizio] | [kontrolita revizio] |
Enhavo forigita Enhavo aldonita
Alifono (diskuto | kontribuoj) eNeniu resumo de redakto |
Alifono (diskuto | kontribuoj) Neniu resumo de redakto |
||
Linio 5:
En Finnlando, preskaŭ ĉiuj operoj, eĉ tiuj en la finna, estas provizataj per supratekstoj ekde 1987<ref name=":0">(angla) Borg, Tanja: Theatre Surtitles. The aurally handicapped as target audience, majo 2008, konsultita la 15-an marto 2017.</ref>. Teatro-supratekstoj estas iom maloftaj kaj plejparte aplikataj dum gasto-prezentoj en fremda lingvo<ref name=":0" />.
Por certigi bonan legeblon, supratekstoj estu kiel eble plej mallongaj kaj klaraj laŭ enhavo. Ili tamen devus transdoni la enhavon kaj la atmosferon en la plej ebe bona maniero<ref name=":0" />.
== Eksteraj ligoj ==
|