Germana lingvo: Malsamoj inter versioj
[nekontrolita versio] | [kontrolita revizio] |
Enhavo forigita Enhavo aldonita
Neniu resumo de redakto |
Verdulo (diskuto | kontribuoj) |
||
Linio 48:
* samigo de la grafio de vortoj de la sama familio (''aufwändig'' de ''Aufwand'', sed daŭre ''aufwenden'');
* uzo de ''ß'' nur post longaj vokaloj kaj diftongoj (daŭre ekzistas do ''der Fuß'', ''die Geiß'', sed ''der Fluss'', kio samas ĉe aliaj konsonantoj);
* en kunigitaj vortoj neniu litero estas forigata (''Geschirr'' + ''Rückgabe'' > ''
* disvastigo de skribo en pluraj vortoj de fiksaj esprimoj (''auseinander reißen''), estas la afero pleje kritikata, kiu kaŭzas novajn problemojn: « Furcht erregend » (timiga, ''tradicie'' « furchterregend ») sed daŭre « noch furchterregender » (ankoraŭ pli timiga)
* sistema majuskligo de substantivoj (''der Dritte'') ;
|