Spomenka Štimec: Malsamoj inter versioj

[nekontrolita versio][nekontrolita versio]
Enhavo forigita Enhavo aldonita
Aldono de la nova kaj gravega ligilo
Aldono kaj korekto de multaj detaloj.
Linio 1:
{{nesufiĉaj fontoj|esperantisto|Decembro 2013}}
[[Dosiero:Spomenka ŝtimec.jpg|eta|dekstra|250px|La aŭtoro fotita en sia oficejo, somere 2007]]
'''Spomenka ŠTIMEC''' {{prononco|'''spo'''menka '''ŝti'''mec}} (naskiĝis en [[Orehovica]] la {{daton|4|januaro|1949}}) estas [[Kroatio|kroata]] verkistino, tradukisto, instruisto de [[Esperanto]], kaj nunaiama sekretario de la [[Esperantlingva Verkista Asocio]]. Ŝi estas interalie konata pro sia verkado de originalaj esperantaj libroj.
 
Ŝi nuntempe estas ano de la [[Akademio Literatura de Esperanto]] kaj loĝas en bieno en Kroatio.
 
== Biografio ==
Linio 12:
En la movado ŝi ekaktiviĝis kiam ŝi enmembriĝis en la Studenta Esperanto-Klubo de Zagrebo (1967). Ŝi poste aktivis en [[TEJO]] kaj [[UEA]], kaj interalie organizis la [[IJK]] en [[Sarajevo]] en [[1973]] kaj sekretariis ĉe TEJO-kongreso en Münster en 1974. Ŝi estis estrarano de UEA pri kulturo, kaj lanĉis la [[Tago de Libro|Tagon de Libro]] dum la UK<!-- kiam? -->.
 
Ŝi tradukis por pupteatroj kaj helpis en organizo de la [[Pupteatra Internacia Festivalo]] (PIF) inter 1968 kaj 1982. Krome ŝi estis sekretario de la Kroata Esperanto-Ligo en 1995-2018 (kaj plue...). Sekretariino de LKK en Universala Kongreso de Esperanto en Zagreb 2001. Redaktoro de la landasocia organo Tempo 1996-2018.
 
Dum sia vivo ŝi gastprelegis en multaj landoj (Francio, Svedio, Irano, Koreio, Japanio). Krome ŝi gastinstruis pri Esperanto en usonajla universitatojusona universitato Hartford. Plurfoje ŝi lekciis Esperanton en Nordamerika kajSomera SanKursaro Francisco (1993-2000)NASK.
 
Ŝi profesie gvidis plurajn E-kursojn en elementaj lernejoj de Zagrebo kaj [[Velika Gorica]]. Ŝi instruis mez- kaj altnivelan Esperanton enkadre de la [[Kroata Esperanto-Ligo]] dum 2003 kaj 2004.
 
De 1995 ŝia familia bieno ''Njeguš'' en la vilaĝo Hrašćina-Trgovišće servas por Esperanto-aranĝoj.
Linio 39:
* ''Geografio de miaj memoroj'' (noveloj 1992)
* ''Kroata milita noktlibro'' (noveloj 1993) — ISBN 3-85182-0118
** japana traduko aperis en 1993
** germana traduko aperis en 1994
** franca traduko aperis en 2004
** Ĉina traduko aperis en 2007
** angla traduko (''Croatian War Nocturnal'', Phoneme Media, angligo de Sebastian Schulman) aperos en 2017
** Islanda traduko aperis en 2009
** angla traduko (''Croatian War Nocturnal'', Phoneme Media, angligo de Sebastian Schulman) aperosaperis en 2017
* ''Tena: hejmo en Mezeŭropo'' (familia kroniko 1996)
* ''La Aŭstralia pupo'' (noveloj 1997)
Linio 49 ⟶ 52:
** japana traduko aperis en 2005
* ''Hodler en Mostar'' (romano 2006)
* En 2009 ŝi ricevis OSIEK-premion por la verko „Kroata milita noktlibro“
* En 2010 ŝi ricevis en Havano  diplomon de UEA por arta agado
* ''Dom u Srednjoj Europi'' (kroatlingva, 2016)
* En 2017 ŝi gajnis literaturan premion „Viktor Jorgovanić“ por sia kroatlingva verko „Dom u Srednjoj Europi“
 
== Tradukoj ==
Linio 55 ⟶ 61:
 
== Eksteraj ligiloj ==
* [http://www.esperanto.hr/spomenka.htm La plej kompleta pagxopaĝo pri Spomenka Štimec (cxeretejo de Kroata Esperanto-Ligo)]
* [http://search.obvsg.at/primo_library/libweb/action/search.do?dscnt=0&scp.scps=scope%3A(ONB_aleph_esperanto)&tab=onb_sondersammlungen&mode=Basic&vl(freeText0)=spomenka+stimec&vid=ONB&fn=search Verkoj de kaj pri Spomenka Štimec] en la [http://www.onb.ac.at/sammlungen/plansprachen/eo/index.htm Kolekto por Planlingvoj kaj Esperantomuzeo]
* [http://www.esperanto.be/fel/2007/009099.php Histori-romano] (recenzo pri Hodler en Mostar de Spomenka Štimec) el ''[[Monato (gazeto)|Monato]]''