Kontraŭrimo: Malsamoj inter versioj

[nekontrolita versio][nekontrolita versio]
Enhavo forigita Enhavo aldonita
Joloko (diskuto | kontribuoj)
Kreita per traduko de la paĝo "Contrerime"
 
Joloko (diskuto | kontribuoj)
eNeniu resumo de redakto
Linio 3:
Ĝi ŝuldas sian nomon al [[Paul-Jean Toulet]] kiu verkis sian poemaron ''La Contrerimes'' (1921) uzante tiajn kvarversojn. Jen eltiraĵo :
 
''Douce plage où naquit mon âme ;<br />''
     
Et toi, savane en fleurs
 
''Et toi, savane en fleurs<br />Que l’Océan trempe de pleurs''
<br />
Que l’Océan trempe de pleurs
 
     ''Et le soleil de flamme.''
<br />
     Et le soleil de flamme.''
 
Antaŭ li, tiu strofo estis tre malmulte uzita. Oni trovas ĝin tamen en fama poemo de [[Charles Marie René Leconte de Lisle|Leconte de Lisle]], ''Le Manchy'' :
 
'' Sous un nuage frais de claire mousseline,'' <br /> ''Tous les dimanches au matin,<br />Tu venais à la ville en manchy de rotin,   ''
 
''  Par les rampes <brde />la colline.''
      Tous les dimanches au matin,<br />
Tu venais à la ville en manchy de rotin,    
 
<br />
      Par les rampes de la colline.''
 
Rimarkindas, ke la kvarversoj de la ''Manchy'' alternigas  aleksandrojn kaj  oksilabojn dum la kontraûrimo de Toulet uzas pli mallongajn versojn, ĝenerale alternadojn de oksilaboj kaj sessilaboj.