Hayalim Almonim: Malsamoj inter versioj

34 bitokojn aldonis ,  antaŭ 3 jaroj
sen resumo de redaktoj
(Kreita per traduko de la paĝo "Hayalim Almonim")
 
 
{| cellpadding="5" style="border-style: none; width: auto; margin: 0px auto 10px;" class=""
| style="text-align: right; direction: rtl;" | ''חיילים אלמונים הננו בלי מדים, וסביבנו אימה וצלמוות. כולנו גויסנו לכל החיים, משורה משחרר רק המות.<br /><br />בימים אדומים של פרעות ודמים, בלילות השחורים של יאוש. בערים, בכפרים את דיגלנו נרים, ועליו, הגנה וכיבוש.''
''לא גויסנו בשוט כהמון עבדים, כדי לשפוך בנכר את דמנו. רצוננו: להיות לעולם בני חורין, חלומנו: למות בעד ארצנו.
בימים אדומים של פרעות ודמים, בלילות השחורים של יאוש. בערים, בכפרים את דיגלנו נרים, ועליו, הגנה וכיבוש.<br /><br />אם אנחנו ניפול ברחובות, בבתים, יקברונו בלילה בלאט; במקומנו יבואו אלפי אחרים, ללחום ולכבוש עדי עד.
בימים אדומים של פרעות ודמים, בלילות השחורים של יאוש. בערים, בכפרים את דיגלנו נרים, ועליו, הגנה וכיבוש.
בדימעות אימהות שכולות מבנים, ובדם תינוקות טהורים - במלט נדביק הגופות ללבנים, ובנין המולדת נקים.
בימים אדומים של פרעות ודמים, בלילות השחורים של יאוש. בערים, בכפרים את דיגלנו נרים, ועליו, הגנה וכיבוש.<br />''
| style="text-align: left; font-style: italic; direction: ltr;" | <br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br />Hayalim almonim hinenu, bli madim,<br />us’sviveinu eima ve'tzalmavet<br />kulanu guyasnu le'chol ha'haim:<br />mi'shura meshrachrer rak ha'mavet.
Beyamim adumim shel pra'ot vedamim,
Balleilot hashkhorim shel ye'ush,
 
Usevivenu eimah vetzalmavet.
| style="text-align: left; direction: ltr;" |''Ni estas sennomaj soldatoj,''
''ni ne havas uniformojn''
 
''ĉirkaŭsieĝitaj de teruro kaj mortes umbro''
 
''ni aliĝis por l' vivo lukti''
 
''nur La Morto povas liveri nin el nia devo.''
 
''Sine de ruĝaj tagoj el tumulteco kaj sango''
 
''sine de mallumaj noktoj el doloro kaj senespero.''
 
''Super popoloj kaj urboj ni levigos nian standardon!''
 
''En kiuj troviĝas verkite: «defendo kaj konkero!»''
 
''Ni ne estas redaktitaj kiel sklava militistaro''
 
''por sur fremda sojlo nian sangon disverŝi.''
 
''Nia sonĝo estas vivi liberece ĉiame,''
 
''kaj nia deziro por nia popolo morti.''
 
''Sine de ruĝaj tagoj el tumulteco kaj sango
sine de mallumaj noktoj el doloro kaj senespero.
Super popoloj kaj urboj ni levigos nian standardon!
En kiuj troviĝas verkite: «defendo kaj konkero!»''
 
El ĉiuj direktoj
 
''El ĉiuj direktoj''
dekoj da miloj da obstakloj
 
''dekoj da miloj da obstakloj''
fato surmetis je nia vojo.
 
''fato surmetis je nia vojo.''
Sed malamikoj, spionoj aŭ prizonoj,
 
''Sed malamikoj, spionoj aŭ prizonoj,''
neniam povos ili nin haltigi!
 
''neniam povos ili nin haltigi!''
Sine de ruĝaj tagoj el tumulteco kaj sango sine de mallumaj noktoj el doloro kaj senespero. Super popoloj kaj urboj ni levigos nian standardon! En kiuj troviĝas verkite: «defendo kaj konkero!»
 
''Sine de ruĝaj tagoj el tumulteco kaj sango sine de mallumaj noktoj el doloro kaj senespero. Super popoloj kaj urboj ni levigos nian standardon! En kiuj troviĝas verkite: «defendo kaj konkero!»''
Per la larmoj el funebraj patrinoj, kaj la sango el puraj beboj.
 
''Per niajla korpolarmoj niel konstruosfunebraj patrinoj, kaj la bazrokonsango el lapuraj murojbeboj.''
 
''Per niaj korpo ni konstruos la bazrokon el la muroj.''
Ni elkonstruos la domon el Nia Hejmlando!
 
''Ni elkonstruos la domon el Nia Hejmlando!''
 
|}
195

redaktoj