Malfermi la ĉefan menuon

Ŝanĝoj

1 bitokon aldonis ,  antaŭ 1 jaro
e
Aliflanke, ĝi estas malfacile lernebla, ĉar la [[ortografio]] estas nefonetika kaj arĥaika (moderna ortografio reflektas la [[prononco]]n de la mezepoka angla, kiam la veno de la [[presilo]] konformigis la [[literumado]]n, ĉefe laŭ la tiama [[Londono|Londona]] dialekto, ekzemple ''laugh'' [laf], ''daughter'' [DO:-ta], ''though'' [foŭ], ''thought'' [fo:t], ''cough'' [kof], ''rough'' [raf], ''island'' [AJ-lnd], ''nation'' [NEJ-ŝn], national [NE-ŝnel]) kaj la lingvo enhavas multe da [[anglaj esprimoj|idiotismoj]].
 
La angla ankaŭ havas [[sono]]jn ne ofte uzatajn en aliaj lingvoj, ekzemple la sonoj reprezentataj de "th" angle, do [θ] kiel ''thought'' (penso), ''thin'' (maldika), ''maths'' (matematiko) (proksimigata per [f], do ''thought'' [fot], ''thin'' [fin], ''maths'' [mafs]) kaj [ð] kiel ''the'' (la), ''then'' (tiam), ''brother'' (frato) (proksimigata per [v] aŭ [d] vortkomence, do ''the'' [di], ''then'' [den], ''brother'' [BRA-ver]). ''Domenico Maceri'', profesoro ĉe ''Allan Hancock College'', pretendas ke [[Sud-Koreio|sud-koreiaj]] gepatroj iniciatas [[langa frenulo|langofrenulonlangofrenulan]] tranĉotranĉon de siaj infanoj, kredante ke ili prononcos pli bone la [[angla lingvo|anglan lingvon]]<ref>{{Cite news |first=Domenico |last=Marceri |url=http://theseoultimes.com/ST/?url=/ST/db/read.php?idx=1259 |title=English in France? Mais Oui! |newspaper=Seoul Times |year=2005 |accessdate=2009-01-27}} ({{en}})</ref>.
 
== Lingva priskribo ==
7 515

redaktoj