Parodio: Malsamoj inter versioj
[nekontrolita versio] | [nekontrolita versio] |
Enhavo forigita Enhavo aldonita
Neniu resumo de redakto |
Korektis lingvaĉon. Etikedoj: Vida redakto Poŝtelefona redakto Redakto de poŝaparata retejo |
||
Linio 1:
'''Parodio''' ([[Greka lingvo|greke]] {{lang|grc|παρωδία}} ''{{lang|grc-Latn|parōdía}}'' „hipokrite misprezentita kanto“) esprimas en la [[Literaturo]] la karikaturan,
Parodioj ne nepre bezonas ''konkretan'' originalon. Ankaŭ [[ĝenro]] entute povas esti parodita, se ĝia formo estas bone rekonebla. Literaturteorie parodio kompreneblas kiel specifa formo de interteksta verkado. Oni povas parodii literaturajn, [[teatro|teatrajn]], [[Muziko|muzikajn]] aŭ [[Filmo|filmajn]] verkojn samkiel novajn mediojn kiel
La parodio kiel tia unue nur estas certa tekniko de la verkado. Se parodio kunligas ekz. socikritikon, ĝi tiam povas akiri [[Satiro|satirajn]] trajtojn; jen la parodio povas servi la satiron.
Linio 7:
Formoj proksime parencaj al la parodio estas la [[Travestio (literaturo)|travestio]], la [[persiflaĵo]] kaj la [[pastiĉo]]. Kromformo de la parodio estas la [[ĉentono]].
Kiel unu el la plej antikvaj parodioj oni rigardas la verkon ''Rano-musa milito'', unue atribuita al [[Homero]], sed fakte el la 1-a jarcento a.K., kiu parodie imitas i.a. la
== Teatro ==
La parodio en la [[17-a jarcento|17-a]] / [[18-a jarcento]] estas la origino de la popolara, nekortega teatro en [[Eŭropo]]. Tio devenas de la fakto, ke la [[Baroko|baroka]] [[dramo]] resp. la [[opero]] evoluis ĉe la [[kortego]]j kaj ne estis alireblaj por la normalularo. ([[Italio]] parte spertis pro la publikeco de la opero alian evoluon.) La migrantaj aktoroj do imitis la kortegan teatron surbaze de presitaj (unue italaj kaj francaj) tekstoj. Ĉar ili neniam povis samniveli kun siaj idealuloj, ilia prezentado iĝis parodio. El tio mizero fontis nova afero, pro tio ke ili nun konscie karikaturis la kortegan vivon.
Sur la [[Parizo|parizaj]] jarfoiroj en la 18-a jarcento antaŭ la [[Franca revolucio de 1789|granda revolucio]] evoluis vaste perceptata kulturo de la teatra parodio kaj [[Travestio (literaturo)|travestio]], kiu ekigis multajn teatrospecojn de la [[19-a jarcento]] kiel [[komika opero|komikan opero]]<nowiki/>n, [[pantomimo|pantomimon]], [[melodramo]]<nowiki/>n kaj [[farso]]<nowiki/>n.
La Malnov-Viena Popolteatro ofte prenis bonkonatajn operojn aŭ teatraĵojn kiel
== Filmparodioj ==
Linio 27:
== Literaturaj parodioj ==
*''La inĝenia kavaliro Don [[Kiĥoto]] el Manĉo'' (hispane, El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha) de [[Miguel de Cervantes]]. La libro temas pri malriĉiĝinta nobelulo, kiu leginte kavalirromanojn, kiuj estis tre popularaj en Hispanio dum la 16-a kaj 17-a jarcento, senprudentiĝas kaj decidas, mem iĝi migranta kavaliro. Li ekas kun maljuna magra ĉevalaĉo kaj knapo, kiu ne estas eskviro, sed mezaĝa kamparano, kaj fantaziumas pri ĉiu spertita travivaĵo kaj renkontita persono historieton konvenan al sia scio el la kavalirromanoj: gastejon li opinias
=== Aliaj ekzemploj ===
Linio 42:
== Specoj de parodio ==
La medio de la parodio ne ĉiam devas esti sami
== Muziko ==
En la [[muziko]] la nocio unue havis alian signifon. ''Parodio'' aŭ ''parodiado'' estis en la [[baroka muziko]] kaj en la [[klasika muziko]] la aliformigo de muzika verkoj por utiligi ĝin por aliaj celoj aŭ adaptigi ilin al aliaj sonimagoj. Tiu ĉi transformigo povas esti nova tekstsubmetado (vd. ankaŭ [[kontrafakturo]]) aŭ nura
Ekzemploj troviĝas ĉe [[Georg Friedrich Händel|Händel]], [[Johann Sebastian Bach|Bach]], [[Joseph Haydn|Haydn]] kaj multaj aliaj. Parodioj tiasencaj estas ankaŭ la transformaĵoj de muzikaĵoj, ekz. el [[muzikalo]]j, kiujn komponis muzikistoj de la [[moderna ĵazo]].
|