Rudolf Hromada: Malsamoj inter versioj

[kontrolita revizio][kontrolita revizio]
Enhavo forigita Enhavo aldonita
RG72 (diskuto | kontribuoj)
Neniu resumo de redakto
Neniu resumo de redakto
Linio 15:
Virtuoze li tradukadis el preskaŭ ĉiuj [[ĉeĥa lingvo|ĉeĥaj]] [[poeto]]j (Erben, Sv. Čech, Machar, Bezruč, Heyduk, Sládek, Vrchlický, Zeyer, Wolker, Dyk, Seifert, Sova, Šrámek, Toman, Neumann k. a.), same [[kanto]]jn kaj [[ario]]jn. Liaj [[traduko]]j aperadis en [[Esperanto]]-[[gazeto]]j de la tuta mondo. [[Krestomatio]] el liaj [[traduko]]j aperis en la [[almanako]] de [[Ĉeĥa Esperanto-Asocio]] sub la nomo ''Intima [[Triptiko]]''.
 
Liaj [[traduko]]j : ''Popolsumigo en Aŭstrio''; en la ĉeĥan lingvon li tradukis la Antaŭparolon de [[Ludoviko Zamenhof|Zamenhof]] al La [[Unua Libro]]. Lia ĉeftradukoprecipa traduko estas ''Raporto skribita sub pendumila maŝo'' de [[Julius Fučík]].
 
==Verkaro==