August Strindberg: Malsamoj inter versioj

[kontrolita revizio][kontrolita revizio]
Enhavo forigita Enhavo aldonita
e →‎En Esperanto aperis: Insulo de feliĉuloj -aldono de ĝusta ligilo (antaŭe estis erare Gösta Berling de Lagerlof)
→‎En Esperanto aperis: Konscienco riproĉas - aldono de ĝusta ligilo (antaŭe estis erare Gösta Berling)
Linio 27:
* ''[http://i-espero.info/files/elibroj/eo%20-%20strindberg,%20%20august%20-%20fraulino%20julie.pdf Fraŭlino Julie] (Fröken Julie),'' naturalista tragedio, tradukis [[Paul Axel Nylén]] kaj [[S. E. Krikortz]], Uppsala: Appelberg, 1908, 64 paĝoj, kun ilustraĵoj.
* ''[http://www.esperanto.es:8080/jspui/bitstream/11013/4064/1/Eo%20-%20Strindberg%2c%20August%20-%20La%20insulo%20de%20felicxuloj.pdf''La Insulo de Feliĉuloj''] (De lycksaliges ö),'' tradukis [[Oskar Frode]], Leipzig: Hirt, Esperanto-Fako, 1926, 68 paĝoj ([[Internacia Mondliteraturo]] 17).
* ''[http://i-espero.info/files/elibroj/eo%20-%20lagerlof20strindberg,%20selma20%20august%20-%20gosta20la%20konscienco%20berling20riprocxas.pdf ''La Konscienco Riproĉas''] (Samvetskval),'' tradukis [[Gustaf Henrik Backman]], Malmö, 1928, 58 paĝoj.
* ''Amo kaj Pano; Aŭtuno'', tradukis [[Leo Wiener|Leono Vienano]], Varsovio: Szapiro, 1933, 40 paĝoj ([[Esperantlingva Novelbiblioteko]] 6).
* ''[http://i-espero.info/files/elibroj/eo%20-%20strindberg,%20august%20-%20pasko.pdf Pasko] (Påsk),'' dramo en tri aktoj, tradukis [[Stellan Engholm]], Stockholm: [[Eldona Societo Esperanto]], 1935, 88 paĝoj.