Bjalistoko: Malsamoj inter versioj

[kontrolita revizio][kontrolita revizio]
Enhavo forigita Enhavo aldonita
e Roboto: Automata tekst-anstataŭigo: (- ĉ. + ĉirkaŭ )
e →‎Nomoj: Superflua angula krampo
Linio 153:
Laŭ la legendo, Bjalistoko sian nomon ŝuldas al la litva duko [[Gediminas]]. La duko ĉasadis [[uro]]jn en arbarego. Ripozante apud arbara rivereto, li diris: ''Pura, blanka torento. Ni konstruu bienon ĉi tie, aŭ establu vilaĝon''. La rivero Biała (''la blanka'') fluas ĝis nun tra la urbo. Laŭvorte ''Białystok'' en la malnova pola lingvo signifas ''blanka deklivo'' (de kiu fluas akvo) aŭ ''pura torento''.
 
En aliaj lingvoj ĝi nomiĝas: [[Belorusa lingvo|beloruse]] ''Беласток'' (''Bjelastok''); [[Jida lingvo|jide]] ביאַליסטאָק (''Bjalistok''), [[Hebrea lingvo|hebree]] ביאליסטוק, [[Litova lingvo|litove]] Balstogė, [[Rusa lingvo|ruse]] Белосток (''Bjelostok'')). Zamenhof mem en Esperantaj elparoloj uzadis la nomon ''Bjelostoko'' kiu devenas de la rusa (tiutempe oficiala) nomo de la urbo<<ref group="noto">"Mi naskiĝis en Bjelostoko, gubernio de Grodno. Tiu ĉi loko de mia naskiĝo kaj de miaj infanaj jaroj donis la direkton al ĉiuj miaj estontaj celadoj." ''El letero de L. L. Zamenhof al N.A. Borovko de 1895.''</ref> kaj pollingvecan version ''Bialystok''<ref group="noto">"Mi naskiĝis en Bialystok la 3/15. de Decembro 1859. Mia patro (marĝene: kiu ankoraŭ vivas) kaj avo estis instruistoj de lingvo" ''El poŝtkarto al Theodor Čejka''</ref>. [[NPIV]] enhavas du formojn: ''Bjalistoko'' kaj ''Bjelostoko''.
 
== Simboloj de Bjalistoko ==