Martin Kojc: Malsamoj inter versioj

196 bitokojn aldonis ,  antaŭ 2 jaroj
e
Kategorio : Eldonaĵoj de Internacia Esperanto-Instituto
(Referencoj)
e (Kategorio : Eldonaĵoj de Internacia Esperanto-Instituto)
{{Informkesto homo}}
'''Martin Kojc''' (* [[14-a de septembro]] [[1901]] , [[Središče ob Dravi]] , † [[18-a de marto|la 18-an de marto]] [[1978]] , [[Mariboro|Maribor]]) estis slovena [[Parapsikologio|parapsikologo]], [[verkisto]], [[Poeziotradukisto]] kaj [[Esperantistoj|poetoesperantisto]], [[hipnotistopublikigisto]], [[tradukistoPoezio|poeto]] kaj [[Esperantistoj|esperantistohipnotisto]].,
 
== Vivkuro ==
 
== Martin Kojc kaj Esperanto ==
Martin Kojc estis ankaŭ esperantisto<ref name=":1">[[Zlatko Tišljar]], [[Mariboro|Maribor]] - Janez Zadravec pri Martin Cojc, [[Eŭropa Bulteno]], p. 11, n-ro 187, decembro 2018, alirite la 1-an de februaro 2019.</ref> <supref>(slovena) Janez Zadravec, Martin Kojc in Esperanto, Referat IX, En : (slovena) [5http://www.kudprasila.si/martin-kojc-most-k-spoznanju-simpozij-o-martinu-kojcu-20-in-21-september-2018-ormoz/ Simpozio pri Martin Kojc], (20 +21 sept. 2018, Kud Prasila.</supref>, sed li verkis ĉefe en la germana kaj slovena lingvoj.
 
Janez Zadravec, Martin Kojc in Esperanto, Referat IX, En : (slovena) [http://www.kudprasila.si/martin-kojc-most-k-spoznanju-simpozij-o-martinu-kojcu-20-in-21-september-2018-ormoz/ Simpozio pri Martin Kojc], (20 +21 sept. 2018, Kudprasila.
 
Plurajn siajn librojn estis eldonitaj en aliaj lingvoj, precipe en la [[germana]], [[nederlanda]] kaj la [[rusa]], sed lia unua kaj plej vaste legata libro ''Das Lehrbuch des Lebens'' (1935), aperis ankaŭ en Esperanto sub la titoloo "'''La libro de la vivo'''"<supref name=":1" /> en traduko de [4[Julia C. Isbrücker]</sup>](-Dirksen), eldonita de Internacia Esperanto-Instituto, (jaro ?).
 
== Verkaro ==
* (germana) ''Das Lehrbuch des Lebens'' (lernolibro de la vivo) '':'' la plej fama kaj konata libro, originale verkita en la [[Germana lingvo|germana]], 1935 Tradukoj aperis en plurajn lingvojn : [[Slovena lingvo|slovena]] (''Učbenik življenja''), [[Nederlanda lingvo|nederlanda]], [[Japana lingvo|japana]] kaj [[Esperanto]].(''La libro de la vivo).''
 
* (slovena) ''Svet jutri'' (mondo morgaŭ)'','' 1956
* (germana) ''Das Lehrbuch des Lebens'' (lernolibro de la vivo) '':'' la plej fama kaj konata libro, originale verkita en la [[Germana lingvo|germana]], 1935 Tradukoj aperis en plurajn lingvojn : [[Slovena lingvo|slovena]] (''Učbenik življenja''), [[Nederlanda lingvo|nederlanda]], [[Japana lingvo|japana]] kaj [[Esperanto]].(''La libro de la vivo).''
 
* (slovena) ''Svet jutri'' (mondo morgaŭ)'','' 1956
* (slovena) ''Samozdravljenje nervoznih težav'' (nervaj problemoj mem-resanigaj), 1992
 
* (slovena) ''Pot k sreči'' (la vojo al feliĉo), 2001
* (germanaslovena) ''DerPot Wegk zum Glücksreči'' (la vojo al feliĉo)'' (eld. 1938), (eld. 1967), (eld. 2002, Ljubljana)2001
 
* (slovena) ''Razsvetljeni človek'' (klera homo), 2005
(germana) ''Der Weg zum Glück (la vojo al feliĉo)'' (eld. 1938), (eld. 1967), (eld. 2002, Ljubljana)
 
* (slovena) ''Razsvetljeni človek'' (klera homo), 2005
 
== Bibliografio ==
 
== Referencoj ==
 
# ↑ Janez Zadravec, Martin Kojc in Esperanto, Referat IX, En : (slovena) [http://www.kudprasila.si/martin-kojc-most-k-spoznanju-simpozij-o-martinu-kojcu-20-in-21-september-2018-ormoz/ Simpozio pri Martin Kojc], (20 +21 sept. 2018, Kudprasila.
 
*
[[Kategorio:Esperantistoj laŭ landoj]]
[[Kategorio:Pages with unreviewed translations]]
<references />
[[Kategorio:Eldonaĵoj de Internacia Esperanto-Instituto]]