Mazara del Vallo: Malsamoj inter versioj

168 bitokojn aldonis ,  antaŭ 1 jaro
e
 
== Geografio ==
[[Dosiero:Mazara del Vallo, Italy map.png|thumb|maldekstra|alternative=|maldekstra]]
 
La komunuma teritorio etendiĝas inter la komunumoj de Campobello di Mazara, Castelvetrano, Marsala, Petrosino kaj Salemi, en la provinco de Trapanio. Ĝi klasiĝis en la 2-a tertrema areo (meza-alta tertremeco)<ref>{{citaĵo el la reto|url=http://www.protezionecivile.it/resources/cms/documents/Classificazione_sismica_2006_comuni.pdf|titolo=Listo de italaj komunumoj klasitaj en tertremaj areaj|alirdato=18-a de marto 2012|formato=PDF}} {{it}}</ref>, kaj ĝi inkluziviĝas en la sisma distrikto ''Val di Mazara''.
 
=== Ŝiphaveno ===
<span data-segmentid="847" class="cx-segment">La haveno de Mazara del Vallo havas komercajn funkciojn <ref><div>SuperNoto ĉiuj: Precipe eksportado de vino kaj rilataj produktoj kaj la importado de pogranda cemento.<br /div></ref>, sed estas ankaŭ pasaĝera haveno <ref>Regulaj sezonaj rilatoj kun la insulo [[Pantelleria]] kaj foje kun [[Tunisia|Tunizio]] , same kiel trafiko de transeptoŝipoj.<br /></ref>.</span>  
 
== Monumentoj kaj interesaj lokoj ==
 
=== Sporto ===
<span data-segmentid="914" class="cx-segment">Mazara del Vallo gastigas la ''ASD Mazara Scherma'', kie komencis la ĉampionino de [[skermo]] [[Loreta Gulotta]]<ref>[http://www.mazarascherma.it/contenuti.aspx?ContenutoId=8741 Baldo Bonsinjore], pri la historio de la skerma klubo de MassaraMazara del ValoVallo.</ref>.</span>
== Religio ==
[[Dosiero:Ettakwa Mosque - Mazara del Vallo.jpg|thumb|Moskeo Ettakwa]]
 
== Famaj urbanoj ==
[[Nicolò Cristaldi]] estas (2019) la urbestro.
{{vidu ankaŭ|:Kategorio:Homoj rilataj al Mazara del Vallo|l1=Homoj rilataj al Mazara del Vallo}}
Urbestro ĝis 2019 estas [[Nicolò Cristaldi]].
{{div col}}
* [[Abele Ajello]], pioniro pri [[korĥirurgio]], laŭ lia nomo titoliĝas la [[malsanulejo de Mazara del Vallo|malsanulejo]].
En Mazara del Vallo okazis, de la 18-a [[aŭgusto]] ĝis la 25-a aŭgusto [[2012]], la 79-a [[Itala Kongreso de Esperanto]].
 
Dum ties planado kaj preparado italajla esperantistojitala esperantistaro kontaktis la urban estraronurbestraron kaj renkontis plenan apogon de sia iniciato kaj eĉ pli — ekestis propono de la urbestro, [[Nicola Cristaldi]], ke Mazara del Vallo estu Esperanto-centro de Italio aŭ eĉ tuta [[Mediteraneo]]. Pro tio komenciĝis la granda laboro, kiu celas establi Esperanto-centron, okazigi kulturajn aranĝojn, instrui Esperanton en mezgrandaj lernejoj, ktp.<ref>[http://www.liberafolio.org/2010/mazara-volas-igi-cefurbo-de-esperanto Mazara del Vallo volas iĝi ĉefurbo de Esperanto] {{eo}}</ref>
 
En [[januaro 2012]] estis establita ''[[Centro por Esperanto kaj Interkulturo]]'',<ref>[http://www.tejo.org/eo/node/1184 Nova Esperanto-instruejo en Sicilujo: instruistoj kaj administranto serĉataj] {{eo}}</ref> kiu ricevis ejon en 5-etaĝa domo, nomita "[[Palaco de la Leĝeco]]" (''itale'' "Palazzo della Legalità"). Tiu centro funkciis ekde januaro 2012 ĝis fino de 2013.
 
== Ĝemelurboj ==
La urbo ĝemeliĝis kun pluraj eksterlanaj urboj : [[Volos|Vólos]] ([[Grekio]]), [[Santa Pola]] ([[Hispanio]]) kaj [[Mahdia]] ([[Tunizio]]). Kvankam <span data-segmentid="910" class="cx-segment">la pola [[Bjalistoko|Białystok]], plia urbo kiu subtenas [[Esperanto|Esperanton]], ne estas ĝemelurbo, tamen Mazara del Vallo jam subskribis interkonsenton pri kunlaboro<ref>{{Citaĵo el la reto|url=http://www.bialystokonline.pl/bialystok-w-klubie-miast-esperanckich,artykul,65744,1,1.html|titolo=Białystok w klubie miast esperanckich - Białystok, niemiecki Herzberg am Harz oraz sycylijskie miasto Mazara del Vallo utworzą klub miast esperanckich.}}</ref> <ref>{{Citaĵo el la reto|url=http://disvastigo.esperanto.it/index.php/notizie-mainmenu-69/2958-l-esperanto-unisce-bialystok-e-mazara-del-vallo|titolo=L'esperanto unisce Bialystok e Mazara del Vallo}}</ref> <ref>{{Citaĵo el la reto|url=http://www.mazaralive.it/istituzioni/352/l-esperanto-unisce-le-citta-firmato-accordo-di-collaborazione-a-bialystok|titolo=L'Esperanto unisce le città. Firmato accordo di collaborazione a Białystok}}</ref> <ref>{{Citaĵo el la reto|url=http://85.35.200.66:8081/mazaradelvallo.tp.it/intranet/archivio-pubblicazioni/ordinanze-e-determine-del-sindaco/2012/dal-27-12-2012-al-12-01-2013/ds-n.0263-2012/at_download/file|titolo=DS n.0263-2012 - Visita istituzionale del Sindaco in Polonia, nella città di Bialystok, dal 07 al 10 dicembre 2012.}}</ref>.</span>
 
Se la urbo same kiel [[Herzberg am Harz]] volus vendi sin al la eskteraekstera mondo kiel interesa alel turisma vidpunkto, kunpenseblus speciala'marki' interesoĝin<ref>Noto : Ekzistas eldonaĵo "''100+ merknamen in het Esperanto''" (100+ markonomoj en Esperanto) de (belgaj) firmaoj aŭ asocioj kiuj elektis nomon en Esperanto por ilia aktiveco. Eld. [[Flandra Esperanto-Ligo]], 2019, </ref> kiel urbo prode tekstartaj<ref>Noto : ''tekstarto'' (angle : textart) estas specifa arta kampo en kiu ekzemple pentristoj, skulptistoj, multmediaj artistoj uzas literojn aŭ tekstojn en siaj artaj verkoj aŭ instalaĵoj.</ref> instalaĵoj plurlingvaj aŭ kiel la "itala Esperanto-urbo", ĝi eble povus ankaŭ kapti la intereson de eksterlandaj turismaj kaj lingvaj ĵurnalistoj. <span data-segmentid="767" class="cx-segment">La urbo Mazara del Valo estis de la 18-a ĝis la 25-a de aŭgusto [[2012]], la ĉefsidejo de la 79-a [[Itala Kongreso de Esperanto]]<ref>{{Citaĵo el la reto|url=http://italakongreso.esperantoitalia.it/79/index.html|titolo=79a Kongreso de Esperanto - Mazaradelvalo 2012.08.18 - 25}}</ref>.</span> <span data-segmentid="770" class="cx-segment">Okaze de tiu evento la [[Loknomo|loknomoj]] de la historia centro jam estis tradukitaj al [[Esperanto]] <ref>{{Citaĵo el la reto|url=http://www.mazaraonline.it/public_html/?p=27247|titolo=A Mazara del Vallo il 79º Congresso italiano di Esperanto nell'agosto del 2012}}</ref>.</span>  Ankaŭ en Herberg am Harz, kie en 2006 ĉiuj politikaj partioj en la urbestrao konsentis ĝin doni la aldonan nomon Esperanto-urbo, kie estis fiksitaj de la stacidomo tra la urbocentro 15 oficialajn vojmontrilojn al la Esperanto-Centro, krom publikajn ŝildojn dulingvajn (en la germana kaj en Esperanto)<ref>(germana) Joachim Göres, ''[https://www.tagesspiegel.de/gesellschaft/reise/europa/deutschland/harz-voelker-verstaendigt-euch/12462254.html Völker, verständigt euch]'' (popoloj, interkompreniĝu), Der Tagesspiegel, la 18-an de oktobro 2015, alirite la 8-an de februaro 2019.</ref>, 4 oficialajn esperantlingvajn bonvenigŝildojn. Ankaŭ la 'Ponton de Espero'<ref>Loka ĉiĉerono donas klarigiojn pir la '''[https://www.youtube.com/watch?v=oCwvQjig1YI ponto de la espero]''<nowiki/>' en la germana kaj Esperanto </ref> kaj pedagogian promenvojon portas nomon en Esperanto. Pliaj detaloj sub : [[Lingva pejzaĝo]].
 
== Fotogalerio ==