Lingva justeco: Malsamoj inter versioj

[kontrolita revizio][kontrolita revizio]
Enhavo forigita Enhavo aldonita
e →‎Kritiko: Helder De Schutter kritikas la modelon de lingva justeco pere de lingva teritorieco de Philippe van Parijs kaj opinias ke se ni volas realigi tutmondan lingvan justecon, ni devus tutmonde reklami version de Bruselo-modelo.
Linio 14:
 
== Kritiko ==
[[Jacqueline Mowbay]] en ŝia libro ''Linguistic justice - international law and language policy'' (lingva justeco - internacia juro kaj lingvopolitiko) asertas ke kvankam "internacia juro povas havigi ilon por defii malegalecojn en la lingva kampo, ĝi samtempe povus limigi ĝian emancipan potencialon pro la limigoj esence propraj al tiu diskurso"<ref>Linguistic Justice in International Law: ''[https://link.springer.com/article/10.1007%2Fs11196-010-9177-6 An Evaluation of the Discursive Framework]'', Mowbray, J. Int J Semiot Law (2011), Volume 24, Issue 1, pp. 79–95 , Springer.</ref>.
 
[[Helder De Schutter]] kritikas la modelon de lingva justeco pere de lingva teritorieco de [[Philippe Van Parijs|Philippe van Parijs]] kaj opinias ke se ni volas realigi tutmondan lingvan justecon, ni devus tutmonde reklami version de [[Bruselo]]-modelo<ref>(en) Helder De Schutter (2013), ''[https://books.openedition.org/pucl/1803 Let's brusselize the world]'' (ni lingve [[Bruselo|bruseligu]] la mondon!), en : Axel Gosseries & Philippe Vanderborght, Arguing about justice - essays for Philippe van Parijs, 422 paĝoj, EAN elektronika 9782875581969, papera eldono (2011), EAN : 9782874632754</ref>.
 
== Esperanto kaj lingva justeco ==