Esperanto: Malsamoj inter versioj
[nekontrolita versio] | [kontrolita revizio] |
Enhavo forigita Enhavo aldonita
Neniu resumo de redakto |
Neniu resumo de redakto |
||
Linio 28:
:— [[L. L. Zamenhof]], ''[[Mia penso]]''</poem>
}}
'''Esperanto''', origine la '''Lingvo Internacia'''<ref>Irene Galigaris, (2016), Una lingua per tutti, unu lingua di nessun paese (una ricerca sul campo sulle identitá esperantiste) - prefazione di [[Federico Gobbo]], p.85, 106, Aracne Editrice, ISBN 978-88-548-8864-7</ref>, estas la plej disvastigita [[internacia planlingvo]].<ref name="Cherrington2013">{{citaĵo el libro |aŭtoro=Cherrington, Ruth |redaktinto=Byram, Michael; Hu, Adelheid |eldonejo=Taylor & Francis |originjaro=2001 |dato=2013 |titolo=Routledge Encyclopedia of Language Teaching and Learning |eldono=2 |isbn=978-1-136-23553-5 |oclc=851695385 |lingvo=en |paĝo=514}}</ref> En 1887 Esperanton parolis nur manpleno da homoj; Esperanto havis unu el la plej malgrandaj lingvo-komunumoj de la mondo. Ĝi funkciis dekomence kiel lingvo de alternativa komunikado kaj de arta kreivo<ref>[http://www.esperantio.net/index.php?id=3549 Nia tradukarto vekis grandan intereson en PEN], HeKo, nro 682 7-B, la 22-an de Junio 2018.</ref>. En 2012, la lingvo fariĝis la 64-a tradukebla per [[Google{{spaceto}}Translate|Google Translate]]<ref name="Blahuš2012">{{citaĵo el gazeto |url=https://web.archive.org/web/20160805144334id_/esperanto-ondo.ru/Ondo/210-lode.htm#08 |titolo=Esperanto estas la 64a{{spaceto}}lingvo ĉe Google{{spaceto}}Translate |verko=La Ondo de Esperanto |dato=2012 |unua=Marek |lasta=Blahuš |aŭtoroligilo=Marek Blahuš |numero=5{{spaceto}}(211) |citaĵo=Maŝintradukado atingis novan mejloŝtonon, kiam la 22an de februaro {{krampo|2012}} la plej konata interreta tradukilo Google{{spaceto}}Translate eksubtenis Esperanton kiel sian 64‑an{{spaceto}}lingvon}}</ref>En 2016, la lingvo fariĝis per [
{{Aŭdio|Bulonjaprelego.ogg|Prelego de Zamenhof en la 1-a monda kongreso de Esperanto en Bulonjo (1905)}}
|