Utnapiŝtim: Malsamoj inter versioj

[kontrolita revizio][kontrolita revizio]
Enhavo forigita Enhavo aldonita
Neniu resumo de redakto
Neniu resumo de redakto
Linio 1:
{{redaktata|Kani}}
'''Utnapiŝtim''', '''Utanapiŝtim''' aŭ '''Uta-Napiŝtim''' (en [[akada lingvo]]: 𒌓𒍣) estas rolulo de la [[Epopeo pri Gilgameŝ]] kiu estis komisiita de [[Enki]] (Ea) forlasi siajn materiajn posedojn kaj krei gigantan [[ŝipo]]n kiu estos nomita "Konservejo de Vivo". Li estis komisiita ankaŭ kunporti siajn edzinon, familion kaj parencojn kun la metiistoj de lia vilaĝo, animalidoj kaj manĝaĵojn.<ref> Rosenberg, Donna (1994). ''World Mythology: An Anthology of the Great Myths and Epics''. Lincolnwood, Chicago: National Textbook Company. pp. 196–200. ISBN 0-8442-5765-6. </ref> La venonta inundo forbalaos ĉiujn animalojn kaj personojn kiuj ne estas surŝipe, koncepto poste uzata en la [[Biblio|biblia]] rakonto de la [[Arkeo de Noa]]. AfterPost twelvedekdu daystagoj onen the waterakvo, UtnapishtimUtnapiŝtim openedmalfermis thela hatchdekon ofde hissia shipŝipo topor lookesplori aroundla andĉirkaŭon sawkaj thevidis la slopesdeklivojn ofde la MountMonto Nisir, where he rested his ship for seven days. On the seventh day, he sent a dove out to see if the water had receded, and the dove could find nothing but water, so it returned. Then he sent out a swallow, and just as before, it returned, having found nothing. Finally, UtnapishtimUtnapiŝtim sent out a raven, and the raven saw that the waters had receded, so it circled around, but did not return. UtnapishtimUtnapiŝtim then set all the animals free, and made a sacrifice to the gods. The gods came, and because he had preserved the seed of man while remaining loyal and trusting of his gods, UtnapishtimUtnapiŝtim and his wife were given immortality, as well as a place among the heavenly gods. Enki (Ea) also claims that he did not tell "Atrahasis" (apparently referring to UtnapishtimUtnapiŝtim) about the flood, but rather that he only made a dream appear to him,[2] a claim which contradicts the earlier narrative of the poem and reveals an alternative telling.