Hebrea lingvo: Malsamoj inter versioj

[kontrolita revizio][kontrolita revizio]
Enhavo forigita Enhavo aldonita
esperantigita ŝablono (Referencoj), esperantigita parametro, +Bibliotekoj, kosmetikaj ŝanĝoj
Linio 1:
{{Informkesto lingvo
|Lingvo=Hebrea lingvo
|Propra_nomo=עברית
|Landoj=[[Israelo]]
Linio 31:
 
== Trajtoj ==
[[Dosiero:Aleppo Codex Joshua 1 1.jpg|thumbeta|[[Kodekso de Aleppo]]: 10a-jarcenta [[Hebrea Biblio]] kun [[Masoretoj|Masoreta]] interpunkcio (Joŝua 1:1).]]
{{Ĉefartikolo|Hebrea alfabeto}}
La hebrea estas skribata per la [[hebrea alfabeto]], kiu devenas de la internacia aramea alfabeto, kies origino estas la hebrea-fenica antikva alfabeto, uzata de ĉiuj variantoj de la hebrea-fenica lingvo kaj ankaŭ la origino de la greka, etruska kaj [[latina alfabeto]]j. Tiu malnova hebrea-[[fenica alfabeto]] tamen ne malaperis komplete ĝis la ribelo kontraŭ la romanoj en [[125]] kaj la [[Bar-Koĥba-ribelo]]. La nova hebrea alfabeto ankaŭ estis uzata por skribi multajn aliajn "judajn" lingvojn, kiel la [[Jida lingvo|jud-germanan]], la [[Judhispana lingvo|jud-hispanan]], la jud-araban, la jud-persan, la jud-ĉeĥan, ktp.
Linio 39:
== Akademio de la Hebrea Lingvo ==
[[Dosiero:Academy of the Hebrew Language.JPG|eta|220px|Akademio de la Hebrea Lingvo.]]
[[Dosiero:1735 Grammar of Hebrew by Judah Monis.jpg|thumbeta|200px|Anglalingva gramatiko de la hebrea fare de Judah Monis, publikigita la unuan fojon en [[1735]] por la lernantoj de Harvardo.]]
{{Ĉefartikolo|Akademio de la Hebrea Lingvo}}
La '''Akademio de la Hebrea Lingvo''' ([[hebree]], '''הַאֲקָדֶמְיָה לַלָּשׁוֹן הַעִבְרִית''', ''Ha'academia Lalashón Ha'ivrit''), kreita laŭ leĝo de la [[Kneset]] de [[1953]] kiel la supera institucio por la hebrea lingvo, ĝi difinas la normigon de la [[gramatiko]], la [[ortografio]], la reguloj de la transkribado kaj hebreaj interpunkciaj diakritoj, bazitaj sur la historia evoluo de la lingvo. La Akademio konsistas el 23 membroj, inter ili lingvistoj, profesoroj de [[Judismo|judaj studoj]] kaj [[Biblio|bibliaj]], kaj ankaŭ fakuloj en aliaj kampoj, poetoj, verkistoj, tradukistoj kaj aliaj. La decidoj de la Akademio pri lingvistiko, leksiko kaj idiomaĵo estas devigaj por ĉiuj oficialaj instancoj de [[Israelo]].
Linio 49:
 
== Hebrea influo en Esperanto ==
[[Dosiero:Targum.jpg|thumbeta|235px|Paĝo el 11a-jarcenta [[Aramea lingvo|aramea]] ''[[Targum]]'', nome manuskripto de la Hebrea Biblio.]]
La uzo de la hebrea lingvo kiel lingvo de la Biblio kaŭzis, ke pluraj hebreaj [[etimo]]j estis adoptataj en la fontolingvoj de Esperanto (same kiel en multaj aliaj lingvoj), kaj de tie en [[Esperanto]]. Ekzemple: [[Jehovo]], [[Kabalo]], [[Mesio]], [[rabeno]], [[Pasko]], [[sabato]], [[semidoj]].
 
Linio 73:
 
== Notoj ==
{{Referencoj}}
<references/>
 
== Bibliografio ==
Linio 92:
* [http://foundationstone.com.au/HtmlSupport/FrameSupport/onlineHebrewTutorialFrame.html reta studejo pri la hebrea]
 
{{Projektoj
{{projektoj
|commonscat=Hebrew language
|wikinewscat=Hebrea lingvo
Linio 98:
|q=Hebrea lingvo
}}
{{havendaHavenda artikolo|Hebrea lingvo}}
{{Bibliotekoj}}
 
[[Kategorio:Hebrea lingvo| ]]