Nazka-linioj: Malsamoj inter versioj
[kontrolita revizio] | [kontrolita revizio] |
Enhavo forigita Enhavo aldonita
Kani (diskuto | kontribuoj) Neniu resumo de redakto |
LiMrBot (diskuto | kontribuoj) esperantigita ŝablono (Referencoj), esperantigita parametro, uzo de ŝablono, formatigo de titoloj, kosmetikaj ŝanĝoj |
||
Linio 1:
[[Dosiero:Nazca colibri.jpg|
Nazka-linioj (nazca- aŭ naska-linioj) estas grandegaj gratitaj bestofiguroj kaj geometriaj bildoj sur la Nazk-[[ebenaĵo]], en suda parto de [[Peruo]], ĉe [[Provinco Nazka]]. La figuroj pri sia grando (de dekmetroj ĝis centmetroj) ne estas rimarkeblaj surtere, ili estas kelkfoje profundaj nur kelkajn centimetrojn. La desegna linio estiĝis per forigo de la supra ruĝeta tavolo, tiel aperis la suba hela grundo, en formo de figuroj.
Linio 8:
La Nazka-liniojn malkovris pasaĝeroj de komercaj fluglinioj en la [[1920-aj jaroj]]. [[Toribio Mejía Xesspe]], kune kun sia instruisto Julio César Tello anoncis en 1927 malkovron de videblaj nur de alteco desegnojn de kreskaĵoj, bestoj kaj geometriaj figuroj nome la Nazka-linioj.
== Nazka-linioj en Esperanto ==
En la kvina kanto de la verko de [[Abel Montagut]] nome ''[[Poemo de Utnoa]]'' okazas asembleo de la Gobanoj (eksterteranoj). Tie oni akceptas, ke oni plikuraĝigu la malfortigitan Utnoan (nome la ĉefrolulo [[Noa]]) pere de la drogo ''anoŭdo''. Inna malsupreniras kaj liveras ĝin al Noa. Je ties efiko aperas antaŭ li la poeto [[Valmikio]] kaj poste la japana pentristo [[Hokusajo]] kiuj montras al li laŭvice la enormajn atingojn de la estonta homaro, se li sukcesas savi ĝin, nome, unue en [[Azio]], kaj poste venas la vico de [[Fidiaso]], kaj poste [[Maria Sklodovska]], kiuj montras al Utnoa la mirindaĵojn de [[Eŭropo]]. La venontaj ĉiĉeronoj estas ankaŭ laŭvice unue [[Akenatono]] kaj poste [[Sunĝata Kejta]] kiuj omaĝas la historian gravon de Afriko. En Ameriko estas unue
{{
:celas Tiaŭanakon, sur altebeno situan:
:-Jen Akapana Turo, kaj la platformo kolona
Linio 18:
:kun bustoj monolitaj, migdalokule rigardaj.<ref>[[Abel Montagut]], ''[[Poemo de Utnoa]]''. Pro Esperanto. Vieno, 1993. ISBN 3-85182-007-X. 225 p., p. 127.</ref>}}
== Vidu ankaŭ ==
* [[Nazka Kulturo]]
== Notoj ==
{{Referencoj}}
== Literaturo ==
Linio 36:
* [http://www.world-mysteries.com/nazca.kml Google Earth File]
* {{en}} [http://geolines.ru/eng/publications/NAZCA-LINES/ Publications about Nazca Lines]
{{-}}
{{
{{Commons|Nazca lines}}
|