Esperanto en nacilingvaj tekstoj: Malsamoj inter versioj

[kontrolita revizio][kontrolita revizio]
Enhavo forigita Enhavo aldonita
→‎Tekstoj en la germana: +Leopold Einstein, 1888 (kaj ne Albert Einstein). Aldono de dato
Etikedo: redakto de fonto je 2017
→‎Tekstoj en la angla: Iom da eldono el Bloomfield, Language. Redakteto tie
Linio 9:
* [[Dosiero:Scouting_for_boys_1_1908.jpg|thumbnail|<300>px|[dekstre]|Baden-Powell. Scouting for boys, 1908, kiu rekomendas Esperanton kiel sekretan lingvon por skoltoj]] 1908. Robert S. S. Baden-Powell: ''Scouting for Boys'' (Skoltado por Knaboj); sur [https://books.google.com.br/books?id=R2lJgMD9MRAC&lpg=PP1&dq=scouting%20for%20boys&hl=pt-BR&pg=PA202#v=onepage&q=Esperanto&f=false paĝo 202 de la unua eldono], la fondinto de [[Skoltismo]] rekomendis la lernadon de la lingvo kiel "sekretan lingvon" por skolta patrolo. Baden-Powell agnoskis la rapidan populariĝon de la lingvo: "Also if you want to use a secret language in your patrol, you should all set to work to learn Esperanto. It is not difficult and is taught in a little book costing one penny. This language is being used in all countries so that you would be able to get on it abroad now” (Krome, se vi volas uzi sekretan lingvon en via patrolo, vi povus engaĝiĝi en la lernadon de Esperanto. Ĝi ne estas malfacila kaj ĝi estas instruata per libreto, kiu kostas unu pencon. Tiu lingvo estas uzata en ĉiuj landoj kaj vi do povus elturniĝi per ĝi eksterlande.) Li menciis Esperanton en aliaj tri paĝoj, kiel ekzemple aldone al la lernado de [[Morsa kodo|Morsa]] kaj [[Semaforo (alfabeto)|semafora]] kodoj ([https://books.google.com.br/books?id=R2lJgMD9MRAC&lpg=PP1&dq=scouting%20for%20boys&hl=pt-BR&pg=PA204#v=onepage&q=204&f=false p. 204]) kaj inter la rekomendoj por ĝenerala kleriĝo (pri elektro, mekaniko, kontorado, Esperanto) cele al profesia vivo ([https://books.google.com.br/books?id=R2lJgMD9MRAC&lpg=PP1&dq=scouting%20for%20boys&hl=pt-BR&pg=PA269#v=onepage&q=269&f=false p. 269]).
 
* 1935. [[Leonard Bloomfield]]. Language. Delhi (Motilal Banarsidass), 1996, p. 506-507. [https://books.google.de/books?id=iqg7hUcRzPIC&pg=PA506&dq=Esperanto+inauthor:Bloomfield+inauthor:Leonard&hl=de&sa=X&ved=0ahUKEwitoqGx24jmAhWS4XMBHXDuCioQ6AEILDAA#v=onepage&q=Esperanto&f=false Duonpaĝo pri Esperanto] en la ĉapitro "Applications and Outlook", subĉapitro 28.5. Bloomfield notas, ke lingvoj de la speco kiel Esperanto estas duon-artefaritaj ("semi-artificial");. Laŭ li supozas,la kesintakso kaj la politikasemantika malfacilaĵoskemo igiestas konsiderindantransprenitaj nombronrelative naive de homojla studiokcidenteŭropa Esperantontipo, verŝajnekun montriĝosnesufiĉa tielanalizo grandapor garantii uniformecon ("the syntax and the semantic pattern are taken quite naïvely fro the western European type, kewith iunot naturaenough lingvoanalysis venkosto insure uniformity"). Li aldonas, verŝajneke specife en la anglasemantika sfero oni apenaŭ povas esperi establi racian aŭ stabilan skemon ("In the semantic sphere, especially, we can scarcely hope to set up a rational or stable scheme"). Li opinias, ke "there are no natives to whom we could go for decisions" (ne estas denaskuloj al kiuj ni povus iri por decidoj; tio malveras pri la ekzisto de denaskuloj; estas aliflanke vero, sedke jaoni verasne pripovas demandi la denaskulojn rilate al decidoj - sed tio ne necesas en Esperanto, kekie nelaŭ la denaskulojFundamento decidasla pribazaj reguloj estas decidaj). Bloomfield supozas, ke la politika malfacilaĵo igi konsiderindan nombron de homoj studi Esperanton verŝajne montriĝos tiel granda, ke iu natura lingvo) venkos, verŝajne la angla. Mankas ĉia mencio de la praktika uzo de Esperanto.
 
* 2004, 2007. Esperanto estas menciita en la libroj "''The Final Solution''" kaj "''The Yiddish Policemen's Union"'' de [[Michael Chabon]]