Cirila alfabeto: Malsamoj inter versioj

[kontrolita revizio][kontrolita revizio]
Enhavo forigita Enhavo aldonita
Linio 73:
 
==== En la serba lingvo ====
{| class="Unicode" style="margin:0 0 1.5em 1.5em; float:right; clear:right; border:1px solid #aaa;background-color:#f9f9f9; font-size:95%;"
|-
! colspan=14 bgcolor=#ccccff style="font-family:inherit;font-weight:normal;" | '''La moderna serba alfabeto'''
|- align=center
| А а
| Б <span lang="sr">б</span>
| В в
| Г г
| Д д
|- align=center
| Ђ ђ
| Е е
| Ж ж
| З з
| И и
|- align=center
| Ј ј
| К к
| Л л
| Љ љ
| М м
|- align=center
| Н н
| Њ њ
| О о
| П п
| Р р
|- align=center
| С с
| Т т
| Ћ ћ
| У у
| Ф ф
|- align=center
| Х х
| Ц ц
| Ч ч
| Џ џ
| Ш ш
|}
 
La serban alfabeton reformis en la 19-jarcento [[Vuk Karadžić]]. La nova alfabeto sekvis la principon: “''Skribu tiel, kiel vi diras, legu tiel, kiel estas skribite''”. Lia reformo movis la literaturan serban lingvon de Slavono al la ĉiutaga parola lingvo. Karadžić forigis superfluajn literojn, kiuj ne plu signifis iujn apartajn fonemojn en tiama serba lingvo, kaj aldonis novajn.
En lia alfabeto restis la 24 literoj de kirilico:
Linio 92 ⟶ 133:
|}
La reformo de la serba alfabeto estis oficiale agnoskita en [[1868]], je kvar jaroj post la morto de Vuk Karadžić.
 
==== En la makedona lingvo ====
La moderna makedona alfabeto estis oficiale agnoskita {{daton|3|05|1945}}. La makedona alfabeto enhavas 31 literojn, kompare kun la serba alfabeto en ĝi mankas la literoj Ђ kaj Ћ; kaj ĝi aldone enhavas la literojn [[Ѕ| Ѕ ѕ]], [[Ѓ|Ѓ ѓ]] kaj [[Ќ|Ќ ќ]].<ref>[https://web.archive.org/web/20080115112721/http://faq.macedonia.org/language/the.macedonian.language.in.the.balkan.language.environment.html The Macedonian Language in the Balkan Language Environment].</ref> Ѕ estas malnova litero de kirilico, malaperinta el preskaŭ ĉiuj cirilaj alfabetoj, Ѓ kaj Ќ aperis en la verko de [[1903]] “Pri makedonaj aferoj” (''За македонцките работи'') fare de [[Krste Misirkov]] en la formoj Г’ kaj К’,<ref>[[s:mk:За македонцките работи|За македонцките работи]] en la malnova ortografio.</ref> en la unufoje eldonita revuo “Vardar” en 1905 li jam uzis la literojn Ѓ kaj Ќ.<ref>La revuo [[s:mk:Списание „Вардар“|Списание „Вардар“]] en la malnova ortografio.</ref> Krome, estas uzataj la simboloj [[Ѐ|Ѐ, ѐ]] kaj [[Ѝ|Ѝ, ѝ]], sed neniujn specialajn fonemojn ili signifas, servas por distingo de [[homonimo]]j kaj oni ne rigardas ilin kiel apartaj literoj.