Instruado de lingvoj: Malsamoj inter versioj

e
sen resumo de redaktoj
e
e
 
'''Instruado de lingvoj''' au '''lingvo-edukado''' estas la aro de teknikoj kaj praktiko de [[instruado]] kaj [[lernado]] de [[Fremda lingvo|fremda]] aŭ [[dua lingvo|dua]] [[lingvo]]. Ĝi estas ĉefe branĉo de [[aplikitaaplikata lingvistiko.]].
 
== Neceso de lernado de aliaj lingvoj ==
[[Dosiero:JHerreraGermanClass04.JPG|alternative=Studento laborante sur projekto por traduki Vikipedian artikolon de la germana al la hispana en germana klaso ĉe ITESM Campus Ciudad de Mexico, Meksikurbo|eta|Studento laborante sur projekto por traduki [[Vikipedio – praktika manlibro|Vikipedian]] artikolon de la germana al la hispana en germana klaso ĉe ITESM Campus Ciudad de Mexico, Meksikurbo]]
Kreskanta [[tutmondiĝo]] kreis pli grandan bezonon en la kampo de komunikado kaj en la profesia vivo de multegaj personoj komuniki en aliaj lingvoj. La uzado de komunaj lingvoj estas necesaj en areoj kiaj [[komerco]], [[turismo]], [[internaciaj rilatoj]], [[teknologio]], [[amaskomunikilo]]j kaj [[scienco]]. Multaj landoj kiaj [[Koreio]] (Kim Yeong-seo, 2009), [[Japanio]] (Kubota, 1998) kaj [[Ĉinio]] (Kirkpatrick & Zhichang, 2002) konsideras lingvedukajnlingvo-edukajn politikojn por instrui almenaŭ unu eksterlandan lingvon ĉe la niveloj de baza kaj meza lernejo. Tamen, kelkaj landoj kiaj [[Barato]], [[Singapuro]], [[Malajzio]], [[Pakistano]], kaj [[Filipinoj]] uzas duan oficialan lingvon en ties administracio. Laŭ Gao (2010), Ĉinio farus enormajn klopodojn por la instruado de eksterlandaj lingvoj, ĉefe de la [[angla]].
 
== Lernstrategioj ==
Ekzistas multaj strategioj kaj por lerni kaj por instrui , kiuj diferencas ankoraŭfoje laŭlande kaj laŭ lernantaro. Ĉefe gravas investi regule tempon por lerni kaj praktiki <ref name=":0" />.
 
[[UNIcert]] estas eŭropa lingva eduksistemo komuna al multaj universitatoj, kiu baziĝas sur la [[Komuna eŭropa referenckadro|Komuna Eŭropa Referenckadro por lingvoj]] (KER) por lingvoj.
 
== Memlernado kaj interretaj kursoj ==
Krom la klasikaj instruiloj kiel libroj, diskoj ktp., nuntempe la plej diversajn lingvojn en la mondo oni pli kaj pli lernas per la reto. Unu el la plej famaj retaj kursoj por Esperanto ekzemple disvastiĝas per [[Duolingo|DuoLingo]]. Ankaŭ la Goethe-Verlag ofertas lingvoprojekton por alkuraĝi homojn tra la tuta mondo lerni aliajn lingvojn, ankaŭ Esperanton, por tiele akceli interkompreniĝon kaj interkonatiĝon kun aliaj kulturoj pere de lingvolernado. Ĝia metodo 'Book2' korespondas al la niveloj A1 kaj A2 kaj tial taŭgas por ĉiuj lernantoj, instruante la bazan vorttrezoron<ref name=":0" />.
 
Ankaŭ ''Goethe-Verlag'' ofertas lingvo-projekton por alkuraĝi homojn tra la tuta mondo lerni aliajn lingvojn, ankaŭ Esperanton, por tiele akceli interkompreniĝon kaj interkonatiĝon kun aliaj kulturoj pere de lingvolernado. Ĝia metodo 'Book2' korespondas al la niveloj A1 kaj A2 kaj tial taŭgas por ĉiuj lernantoj, instruante la bazan vorttrezoron<ref name=":0" />.
 
== Kritiko ==
Iuj famaj [[Poligloto|poliglotoj]] kiel ekzemple [[Benny Lewis]], kiu ankaŭ jam instruis [[Esperanto|Esperanton]], klopodas peri sian propran lernstrategion, sed kutime iliaj rekomendoj por lerni lingvojn ne funkcias por plejmulte de homoj, ĉar la konsilo kutime rilatas al pasiva lernado<ref name=":0" />. Laŭ Zilberman, alila poligloto kaj la fondinto de ''Language Bridge Technology'' (lingva pontoteknologioponto-teknologio) al la angla, kies reala pasio estas lingvoj, Laŭ li poligloto estas iu kiu flue parolas pli ol dek lingvojn, kaj nur 5 elcento de la homoj sur la planedo havas la kapablon facile lerni lingvojn kaj eble ankaŭ nur 5 elcento interesiĝas pri lingvoj<ref name=":0">Dimitris Polychronopoulos, [http://www.latg.org/2016/09/fans-and-professionals-value-of-language-learning.html/ Fans and professionals discuss the value of language learning] (fanoj kaj profesiuloj diskutas la valoron de lingvolernado), altg.org, 11a septembro 2016</ref>.
 
Nur 5 elcento de la homoj sur la planedo havas la kapablon facile lerni lingvojn kaj eble ankaŭ nur 5 elcento interesiĝas pri lingvoj<ref name=":0">Dimitris Polychronopoulos, [http://www.latg.org/2016/09/fans-and-professionals-value-of-language-learning.html/ Fans and professionals discuss the value of language learning] (fanoj kaj profesiuloj diskutas la valoron de lingvolernado), altg.org, 11a septembro 2016</ref>.
 
== Bibliografio ==
* Paolo E. Balboni, ''Le sfide di Babele. Insegnare le lingue nelle società complesse'', Torino, Utet, 2002
 
* Gao, Xuesong (Andy). (2010). ''Strategic Language Learning''. Multilingual Matters:Canada, 2010
 
== Vidu ankaŭ ==
[[Kató Lomb#Principoj pri lingvolernado laŭ Kató Lomb|Principoj pri lingvolernado laŭ Kató Lomb]]
 
[[Komuna eŭropa referenckadro|Komuna Eŭropa Referenckadro por lingvoj]] (KER).
 
== Eksteraj ligiloj ==
[http://www.goethe-verlag.com/book2/ Projekto de Goethe-Verlag]
 
[https://en.duolingo.com/ DuoLingo]
==Referencoj==
<references/>
 
==BibliografioReferencoj==
<references/><br />
* Paolo E. Balboni, ''Le sfide di Babele. Insegnare le lingue nelle società complesse'', Torino, Utet, 2002
* Gao, Xuesong (Andy). (2010). ''Strategic Language Learning''. Multilingual Matters:Canada, 2010
[[Kategorio:Lingvoj]]
[[Kategorio:Edukaj sistemoj]]