Sufiksoj en Esperanto: Malsamoj inter versioj

[kontrolita revizio][kontrolita revizio]
Enhavo forigita Enhavo aldonita
Neniu resumo de redakto
→‎-ĉj, -nj: Aldonis alian hispanan sufikson uzitan en hispanaj nomoj kiel la "Pancho", "Juancho", "Moncho".
Linio 51:
 
==== -ĉj, -nj ====
La signifo kaj uzado de "-ĉj" kaj "-nj" estas por sufikso kiu karesformigas virajn kaj inajn nomojn, respektive. '''-ĉj-''' kaj '''-nj-''' estas la solaj sufiksoj kiuj komenciĝas per konsonanto, kaj ankaŭ la solaj kiuj povas ''ŝanĝi'' la radikvortojn al kiuj ili estas algluataj. Por adapti ilin pli al Esperanta fonetiko, kelkaj (interalie la duopo [[Kálmán Kalocsay|Kalocsay]]-[[Gaston Waringhien|Waringhien]] en [[Plena Analiza Gramatiko]]) estas proponintaj ŝanĝi ilin al '''-uĉj-''' kaj '''-inj-'''. Similaĵoj de "-ĉj" en aliaj lingvoj estas: -lein [-lajn], -erl, -i, -chen [-ĥjen] (germana); -tje (nederlanda); -inho [inju] (portugala); -ito, -cho [ĉo] (hispana).
 
==== -eg ====