Ĉefa afergvida oficisto: Malsamoj inter versioj

[kontrolita revizio][kontrolita revizio]
Enhavo forigita Enhavo aldonita
Addbot (diskuto | kontribuoj)
e Roboto: Forigo de 43 interlingvaj ligiloj, kiuj nun disponeblas per Vikidatumoj (d:q484876)
pli kutima formo, Vidu ankaŭ
Linio 1:
La '''Ĉefa afergvida oficisto''', {{LingvoKunNomo|en|angl|'''''Chief Executive Officer'''''}} ('''CEO'''), en Esperanto '''ĉefa afergvida oficisto''', estas esprimo respektive titolo uzata precipe en la usonaUsona areo por iu solrespondasolrespondeca [[entreprena afergvidanto]] aŭ [[ĝenerala direktoro]]. En britaBrita areo la titolo estas kutime "''managing director''". Lige al la globalizado, ankaŭ tiu esprimo disvastiĝas internacie, sed ofte ĝi estas nur titolo en neanglalingvaj landoj kaj mankas iu ajn jura mencio de la esprimo, titolo en la loka leĝaro.
 
La esprimo aperis ankaŭ en la politiko aŭ publika administrado: la ĉiniaĈinia specifa distrikto [[Honkongo]] havas [[guberniestro]]n, kiu havas la ofican titolon ''Chief Executive (Officer)''.
 
== Vidu ankaŭ ==
* [[Plenuma direktoro]] - simila, ofte sama, pozicio
 
{{ĝermo|ekonomiko}}