Rainer Maria Rilke: Malsamoj inter versioj

71 bitokojn aldonis ,  antaŭ 5 monatoj
*''Printempiĝo''; ''Aŭtuna tago''; ''[[La Pantero (poemo)|La pantero]]''; ''Amkanto''. Trad. de [[Guido Holz]] En: Übertragungen = Transkondukoj. Messkirch: Gmeiner, 1988. p.&nbsp;83-86. ISBN 3-926633-14-X.<br />
*''La kanto pri amo kaj morto de la flagisto Kristof Rilke''. Esperantigita de [[Josef Mader]]. Reviziita de [[Walter Klag|Walter Klag patro kaj filo]]. Vieno: Klag, 1993. - 31 p. ISBN 3-901211-07-1. Originala titolo: ''Die Weise von Liebe und Tod des Cornets Christoph Rilke''<br />
*'' La sonetoj al Orfeo''. Trad. Mark Fettes. Novjorko: Mondial, 2020.
 
== Vidu ankaŭ ==
Sennoma uzanto