Salvia hispanica: Malsamoj inter versioj

[kontrolita revizio][kontrolita revizio]
Enhavo forigita Enhavo aldonita
Gpl (diskuto | kontribuoj)
→‎Nomo: Ĝustigi interpunkcion
Etikedoj: Poŝtelefona redakto Redakto per poŝtelefona aplikaĵo Redakto de Android-aplikaĵo
eNeniu resumo de redakto
Linio 51:
[[dosiero:Agua de chía.jpg|eta|maldekstre|"Aguas frescas de chía", tradicia trinkaĵo kun ĉiao en Meksikio]]
== Nomo ==
La [[epiteto]] ''hispanica'' signifas „hispana“. [[Carl von Linné|Linné]] donis tiun nomon erare, ĉar la planto estis importata el Meksiko kaj kreskis tiam ankaŭ en Hispanio. La esprimo ĉiao venis el la [[Nahuatla lingvo]] (''chian'', signifas „oleca“„oleeca“) kaj estas uzata ankaŭ por aliaj specioj, kiuj estas uzataj simile, ekzemple [[kalifornia ĉiao]] (''[[Salvia columbariae]]'').
 
<center><gallery>