Oldřich Kníchal: Malsamoj inter versioj

[kontrolita revizio][kontrolita revizio]
Enhavo forigita Enhavo aldonita
Neniu resumo de redakto
e ĉar li mortis: tradukas x tradukadis; partoprenas x partoprenadis; Ŝkize x Skize
Linio 13:
En [[1980]] [[ĈEA]] eldonis en [[Panoramo (almanako)|Panoramo]], la literatura [[almanako]] de [[Starto]], sub titolo '''Mediteme''' elekton el lia originalaj verkoj ('''Maldormi en luna nokto, Patrino, Violono finludas, Teceremonio, Vizito ĉe Hemingway, Miraklo de Altamira, Bildo pri la epoko''') kaj liaj tradukoj ([[Ivan Olbracht]]: '''Rabisto Nikolao Ŝuhaj''', [[Vladislav Vančura]]: '''Tri riveroj''', [[Marie Majerová]]: '''Sireno''', [[Václav Řezáč]]: '''Limpunkto''').
 
Nun enEn Hungario li tradukastradukadis hungaran literaturon en la slovakan lingvon kaj partoprenaspartoprenadis projektojn de hungara-slovaka kultura kunlaboro.
 
==Verkoj==
Linio 59:
[[Dosiero:Kanto super lulilo.jpg|thumb|200px|Kovrilpaĝo de Kanto super lulilo, Prago, [[1976]]]]
*[[Jaroslav Hašek]]: Ŝvejk soldatiĝas (En: [[Nova Esperanta Krestomatio]], [[UEA]] [[1991]], kaj en: '''Ne nur soldato Ŝvejk''', [[KAVA-PECH]] [[1994]])
*'''Meze de Eŭropo... ŜkizeSkize pri la historio de Ĉeĥoslovakio, esperantigis [[Eva Seemannová]]; O. Knichal; [[Adolf Staňura]]. - Praha: [Panoramo], [[1980]]. - 99 p. : ilustr.'''
*'''Kanto super lulilo''' (ok slovakaj aŭtoroj: [[Ľudmila Podjavorinská]]; [[Peter Jilemnický]], [[Jozef Gregor Tajovský]], [[Ján Smrek]], [[Laco Novomeský]], [[Ján Kostra]], [[Ján Bodenek]], [[Vojtech Mihálik]], redaktis O. Kníchal - Praha: MEM, Čs. Sekcio, 1976. - 29 p., ilustr.)
*[[Nemes Nagy Ágnes]]: ''' Achnaton v nebi''' (Aĥnatono en la ĉielo, originale: Ekhnáton az égben)