Groninga dialekto: Malsamoj inter versioj

[kontrolita revizio][kontrolita revizio]
Enhavo forigita Enhavo aldonita
Linio 53:
| zich
| si(n)
|-
| Fliege
| mug
| Fliege
| vlieg
| muŝo
|-
| Mücke
| neefje
| Mücke
| mug
| kulo
|}
La groninga dialekto posedas plurajn karakterizajn platgermanajn trajtojn, sed krome ege percepteblas influo de la lingvoj [[Orientfrisa lingvo|orientfrisa]] kaj [[Okcidentfrisa lingvo|okcidentfrisa]] kaj dum lastaj jaroj ankaŭ de la literatura nederlanda lingvo (tiu lasta precipe en la vortprovizo). Malgraŭ tio, en la parolado de la loĝantoj de Groningen, konservintaj sian dialekton, ĝis nun ĉeestas multaj nekonataj al la nederlanda lingvo vortoj kaj esprimoj, kio, kune kun percepteblaj fonetikaj diferencoj, malfaciligas interkompreniĝon kun loĝantoj de aliaj nederlandaj provincoj (escepte de la najbara provinco [[Drenthe]], kie oni parolas tre proksiman frisan-saksan dialekton).