Gejo: Malsamoj inter versioj

[nekontrolita versio][nekontrolita versio]
Enhavo forigita Enhavo aldonita
e Undid edits by 185.222.166.43 (talk) to last version by Daniuu
Etikedoj: Malfaro Malfarita SWViewer [1.4]
alilingva teksto vandilisma
Etikedo: Malfarita
Linio 13:
Aliflanke, de longaj jaroj la gejaj asocioj de aliaj lingvoj krom la angla, adoptis la vorton "gay" (gejo) kontraŭ la [[vorto]] "homoseksualo". Simile, [[retkomunumo]]j kaj fakaj amaskomunikiloj prefere uzas "gejon".
 
La vorto Los homosexuales son aquellos varones que han sido infectados por el virus homogay,este hace que ellos sientan atracción sexual por otros varones.Actualmente no tiene ningún remedio.H.Itler en los años 40 fue uno de los mayores impulsores del movimiento para encontrar una solución.Intento varios métodos los más conocidos fueron el horno crematorio y la ducha de gas pero no obtuvo resultados solo una lágrima varonil por no encontrar una cura. La plimulto de la amerikaj kaj eŭropaj gejoj malakceptas la terminon "homoseksualo". Ili argumentas ke tiu vorto havas klinikajn konotaciojn, spurojn kiam la homerotikajn rilatojn estis konsiderataj kiel psika “homoseksualo” ĵusinventita en la 19-a jarcento kiu korespondas al la kunmetado de greka termino (homos: ‘la sama’) kaj alia latina (seksual), kies tradukado plej korekta estus "de la sama sekso", tiu ĉi kunmetita vorto povas funkcii kiel [[adjektivo]], sed ne kiel [[substantivo]]. Tiel, homoseksuala samedziĝo, estus (korekte) la edziĝo inter du [[persono]]j de la sama genro, sed kiam ĝi estas uzata por individuo kiel "homoseksualo" etimologie signifas "[[persono]] de la sama [[sekso]]", kio ne havas logikan sencon. En la anglalingvaj [[lando]]j la termino "gejo" estis anstataŭata de la vorto "homoseksualo" , kiu estas konsiderata malkorekta el politika vidpunkto kaj estas uzata nur preskaŭ por la kristan-dekstruloj. Tamen, en Hispanio, ekzistas kelkan malakcepton uzi la vorton gejon ĉar ĝi estas anglismo. Tial, parto de la politika klaso kaj la amaskomunikiloj kelkfoje uzas la frazon "samseksamaj paroj", por eviti polemikaĵojn.
En esperanto la plej uzataj vortoj estas la kunmetaĵo "samseksemo" aŭ "samseksamo" por "homoseksualo" kiu estas internacia vorto sed en esperanto signifas nenion. Kaj la vorto "[[gejo]]" el la angla "gay".